第一章:對(duì)角巷中的小插曲
“西格!西格!出來(lái)玩啊!”西格納斯·布萊克被一陣急促的敲門(mén)聲吵醒了,他正在睡午覺(jué)。
今年10歲的西格納斯·布萊克是家中的老二,小天狼星(西里斯)·布萊克的雙胞胎弟弟。
西格打開(kāi)了門(mén),看到他的雙胞胎哥哥西里斯·布萊克抱著兩把慧星220站在門(mén)外,見(jiàn)西格出來(lái)了便將其中一把塞進(jìn)了西格懷里。
“西格你慢死了,又在睡午覺(jué),中午睡什么午覺(jué)?。∽?,咱們?nèi)ネ嬉粫?huì)兒!”西里斯邊說(shuō)邊拉著西格跑到了后院。
西格同那個(gè)年紀(jì)的小男孩一樣都很喜歡飛行,聽(tīng)到西里斯這么一說(shuō)他便立刻來(lái)了精神。
兩個(gè)黑發(fā)男孩在空中飛著,發(fā)出了歡快的笑聲。
“孩子們,該下來(lái)了?!辈磐媪瞬灰粫?huì)兒,他們的父親奧賴(lài)恩·布萊克便朝著他們大喊道。
“我們才玩了不一會(huì)兒!”西里斯不開(kāi)心地說(shuō)?!霸僮屛覀兺嬉粫?huì)兒吧!就一會(huì)兒!”西格連忙對(duì)父親說(shuō)。
“看來(lái)你們是不想去對(duì)角巷了,那我只能自己去了?!备赣H作勢(shì)要走。
西格和西里斯交換了一下眼神便迅速落地追上了父親,他們用飛路粉來(lái)到了對(duì)角巷,那里人山人海的,父親緊緊地抓住了他們,防止他們走丟。
“我得給你們倆買(mǎi)幾件新衣服。”說(shuō)罷父親便將他們帶到了摩金夫人的長(zhǎng)袍專(zhuān)賣(mài)店,卷尺開(kāi)始為他們測(cè)量身長(zhǎng)了。
“小鬼們,馬上要到你們的生日了,想要什么禮物?”奧賴(lài)恩正慈愛(ài)的看著他的兩個(gè)兒子。
“我要一把光輪1000!”西里斯立刻對(duì)父親說(shuō),“好,好,我的兒子,給你買(mǎi)。”父親摸了摸西里斯的頭,“那你呢,西格?”
“我…我要去倒翻巷買(mǎi)生日禮物。”西格想了想說(shuō),他從小就對(duì)黑魔法感興趣了,他也一直想好好逛逛倒翻巷。
“真無(wú)聊!”西里斯聽(tīng)了西格的話(huà)不滿(mǎn)的說(shuō),但奧賴(lài)恩卻顯得格外高興,他不住地拍著西格的肩膀。
正當(dāng)他們打算前往倒翻巷時(shí)一個(gè)小女孩一頭撞上了西格。
“對(duì)不起,對(duì)不起?!毙∨⒉蛔〉叵蛭鞲竦狼?,“沒(méi)關(guān)…”西格的話(huà)被打斷了,“米拉,發(fā)生了什么,怎么不走了?”一個(gè)棕發(fā)男人走了過(guò)來(lái),他看起來(lái)像小女孩的父親。
女孩剛要問(wèn)答,父親奧賴(lài)恩便走了過(guò)來(lái),他的眼神冰冷得嚇人。
“伊桑,沒(méi)想到你那擁有麻瓜血統(tǒng)的女兒已經(jīng)長(zhǎng)得這么大了?!笨吹礁赣H,棕發(fā)男人的臉?biāo)查g黑了下來(lái)。“滾開(kāi),布萊克。”男人的聲音格外低沉。
“怎么?和泥巴種結(jié)婚,連基本的禮儀都忘了?”父親輕笑一聲“你的女兒撞到了我的兒子,撞到了高貴的布萊克!”
聽(tīng)了父親的話(huà)男人眼中閃過(guò)了一絲厭惡:“米拉,快道歉?!蹦莻€(gè)女孩戰(zhàn)戰(zhàn)克克地道了歉,父親滿(mǎn)意得聽(tīng)著。
西格并不喜歡父親這樣的行為,西里斯也不喜歡,他將表情都寫(xiě)在了臉上。
買(mǎi)完?yáng)|西,他們便回到了家,一回家父親便將他們帶到了族譜前:“孩子們,你們要記住,你們是高貴的布萊克,而那些混血或是麻瓜都是低賤的,他們只配為你們的仆人?!?p> 西里斯生氣地滿(mǎn)臉通紅,他憤怒的沖了出去,父親生氣極了,可又對(duì)他無(wú)可奈何,只能繼續(xù)給西格講,西格心中不禁哀嚎道:“西里斯啊!你怎么也不帶上我??!”但他并不想惹父親生氣,只能默默忍受著。
很快,11月3日到了,是西格和西里斯的生日,家養(yǎng)小精靈們?cè)缭绲販?zhǔn)備好了晚宴。
一過(guò)6點(diǎn)鐘,各大純血家族都紛紛到場(chǎng)了,西格為了保持禮儀便只能一直對(duì)他們笑臉相迎,西格感覺(jué)自己的臉都要笑僵了。
但西里斯對(duì)此表現(xiàn)得毫不在意,他一直違抗著父母的意愿。
直到舞會(huì)開(kāi)始了,西格才得以休息。
就在這時(shí),一個(gè)有著淡黃卷發(fā)的小女孩向西格走了過(guò)來(lái)。
“請(qǐng)問(wèn),我們能一起跳支舞嗎?”西格并不想讓她為難便點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我叫賽西莉亞·塞爾溫,你可以叫我莉亞?!彼谔钑r(shí)輕聲對(duì)西格說(shuō)。“嗯,西格納斯·布萊克,西格。”西格回答道,這樣兩個(gè)人就也算是認(rèn)識(shí)了。
宴會(huì)很快結(jié)束了,西格和西里斯也11歲了,西格是很高興的,因?yàn)?1歲就可以去魔法學(xué)院上學(xué)了!
VE.S
西格納斯·布萊克,拉丁語(yǔ)中代表“一個(gè)公天鵝”,在希臘神話(huà)里,是利古里亞人的音樂(lè)之王,最后變成了天鵝。它也是南十字星系的另一個(gè)名稱(chēng)。