第107章 身不可輕,心不可重
士君子持身[1]不可輕[2],輕則物能擾[3]我,而無(wú)悠閑鎮(zhèn)定之趣;用意不可重,重則我為物泥[4],而無(wú)瀟灑活潑之機(jī)。
注釋
[1]持身:為人做事的態(tài)度和原則。[2]輕:輕浮。[3]擾:困擾。[4]泥:拘泥。
譯文
才德兼?zhèn)涞木?,待人接物不可輕浮,輕浮就會(huì)受到外物困擾,喪失悠閑寧?kù)o的趣味。才德兼?zhèn)涞木?,處理事情不可顧慮太多,顧慮太多就會(huì)為外物束縛,...
士君子持身[1]不可輕[2],輕則物能擾[3]我,而無(wú)悠閑鎮(zhèn)定之趣;用意不可重,重則我為物泥[4],而無(wú)瀟灑活潑之機(jī)。
注釋
[1]持身:為人做事的態(tài)度和原則。[2]輕:輕浮。[3]擾:困擾。[4]泥:拘泥。
譯文
才德兼?zhèn)涞木?,待人接物不可輕浮,輕浮就會(huì)受到外物困擾,喪失悠閑寧?kù)o的趣味。才德兼?zhèn)涞木?,處理事情不可顧慮太多,顧慮太多就會(huì)為外物束縛,...