第285章 鬧中取靜,冷處熱心
熱鬧[1]中著一冷眼,便省許多苦心思;冷落處[2]存一熱心,便得許多真趣味。
注釋
[1]熱鬧:喧鬧繁盛,比喻追逐名利權(quán)勢的場所。[2]冷落處:比喻凄涼的處境。
譯文
熱鬧時(shí),用冷眼觀察事物,便可省去許多煩惱;落寞時(shí),有奮發(fā)進(jìn)取的決心,就可以得到許多真趣。
點(diǎn)評
對于生活中的熱鬧繁華,要用冷眼旁觀的態(tài)度,考慮將來的發(fā)展變化,如此可以省去...
熱鬧[1]中著一冷眼,便省許多苦心思;冷落處[2]存一熱心,便得許多真趣味。
注釋
[1]熱鬧:喧鬧繁盛,比喻追逐名利權(quán)勢的場所。[2]冷落處:比喻凄涼的處境。
譯文
熱鬧時(shí),用冷眼觀察事物,便可省去許多煩惱;落寞時(shí),有奮發(fā)進(jìn)取的決心,就可以得到許多真趣。
點(diǎn)評
對于生活中的熱鬧繁華,要用冷眼旁觀的態(tài)度,考慮將來的發(fā)展變化,如此可以省去...