首頁(yè) 文學(xué)

老舍文集:散文、雜文與譯文

第101章 鬼與狐

老舍文集:散文、雜文與譯文 老舍 1932 2020-04-15 17:11:07

    我所見(jiàn)過(guò)的鬼都是鼻眼俱全,帶著腿兒,白天在街上溜達(dá)的。夜里出來(lái)活動(dòng)的鬼,還未曾遇到過(guò);不是他們的過(guò)錯(cuò),而是因?yàn)槲也桓易吆诘纼?。平均地說(shuō),我總是晚上九點(diǎn)后十點(diǎn)前睡覺(jué),鬼們還未曾出來(lái);一睜眼就又天亮了,據(jù)說(shuō)鬼們是在雞鳴以前回家休息的。所以我老與鬼們兩不照面,向無(wú)交往。即使有時(shí)候鬼在半夜扒著窗戶看看我,我向來(lái)是睡得如死狗一般,大概他們也不大好意思驚動(dòng)我。據(jù)我推測(cè),鬼的拿手戲是在嚇唬人;那么...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南