做譯員培養(yǎng)出的隨機應(yīng)變和審時度勢,讓宋惟諾快速調(diào)整了自己的工作狀態(tài),她沒去糾結(jié)和遺憾自己無法走入同傳箱,她現(xiàn)在一門心思要做合格的講師。
她的實踐課,無需教材,跟著自己寫的大綱走,把自己十幾年的同傳經(jīng)驗濃縮到不多的課時,她要求密集排課,方便理論與實踐結(jié)合,讓健忘的孩子們能快速領(lǐng)悟。
周一的課上,宋惟諾踩著三寸高跟鞋在教室里邊走邊講,更像隨意聊天。
“并不是所有學習口...

鞓紅
阿諾的表白,借用柴靜《看見》一書中的話。原句:我們終將渾然難分,像水溶于水中。我愛極這個句子,用在這里只為人物表白心意,與原句并不完全一樣,但還是說明一下,免得產(chǎn)生誤會。