[蒙塔涅家的客廳]
就在小小普里斯金報(bào)出那個(gè)并不讓溫特斯感到意外的名字時(shí),安娜端著杯具和飲品走入房間。
她的余光不經(jīng)意間掃到溫特斯放在小幾上的傳單,那聳人聽聞的標(biāo)題立刻引起她的注意,令她不禁多看了幾眼。
“這是什么?”安娜一邊給客人倒喝的,一邊好奇地問溫特斯。
受到“狼后”親自招待的小小普里斯金受寵若驚,連忙用雙手捧起瓷碟。
“這個(gè)?”溫特斯伸手將...
尹紫電
[感謝書友們的收藏、閱讀、訂閱、推薦票、月票、打賞和評(píng)論,謝謝大家]