第二十八章 回憶,失落
到達(dá)二號(hào)行星探測基地的時(shí)候,時(shí)間還算是早,黎央把自己的文件整理了一下,就送到二層辦公室。
這里最近來了不少的人,很多人黎央都不認(rèn)識(shí),或許只是按照上邊的指示來到這里來探測行星,到現(xiàn)在為止,如果問黎央為什么掀起來這么大的風(fēng)波,黎央也解釋不算清楚,是模模糊糊的解釋半天。
或許他的特殊之處只是和其他星系想比,顯得很神秘,無有蹤跡的軌跡和若隱若現(xiàn)。
黎央去的算早,他坐在辦公室里面,沒有開空調(diào),打開了窗戶,窗戶外面的風(fēng)變得靜悄悄的,他有點(diǎn)失望,在家門口吹著的那股風(fēng)是真的很吸引他,這么說來,他有點(diǎn)后悔自己叫司機(jī)師傅那么早。他在熱和渴的折磨之下,還是選擇了妥協(xié),他走過去打開空調(diào),他已經(jīng)很久沒有享受這么寧靜的環(huán)境。這幾天的人來的很多,他不認(rèn)識(shí)的人也很多,茫茫人海之中,找不到自己認(rèn)識(shí)的人。他想認(rèn)識(shí)那些人,可那些人又來自不同的地方,要不帶著方言,不然外語他實(shí)在是聽不懂。
他從自己是學(xué)生時(shí)代開始,就有點(diǎn)不大喜歡英語,覺得那種語言簡直就是不可理喻,無論他多么努力,不見成效,以至于他頂多在工作的時(shí)候,和相關(guān)工作人員簡簡單單交談幾句,夸張一點(diǎn)說,不超過三句,通常情況下,黎央簡簡單單和相關(guān)人員送個(gè)資料什么之類的。
如果說難道這樣之下,沒有翻譯嗎?答案是否定的,黎央不想帶翻譯跑來跑去,翻譯把英文翻譯成中文,把中文翻譯成英文,在他眼里面有點(diǎn)浪費(fèi)時(shí)間,順便黎央時(shí)不時(shí)的忍不住說幾句英文,在他的能力范圍之內(nèi),他總感覺自己和搶了翻譯的飯碗一般,感到不好意思。
一來二去之下,他放棄了掙扎,與其那么麻煩,還不如少說幾句,不然老是帶個(gè)翻譯跑來跑去,顯得他好像很白癡的一樣……
黎央的享受時(shí)光沒有多久,就被規(guī)定的上班時(shí)間打斷了,又開始了一天的忙忙碌碌,他忽然有點(diǎn)懷念之前養(yǎng)生泡枸杞的生活,在之前,工作范圍之內(nèi)的要求不算多,只要很少的時(shí)間就可以完成不少,這下子好了,養(yǎng)生的生活一去不復(fù)返。
在黎央辦公室的門外,是叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)乃⒖曇艉蛠韥硗娜藛T吵雜的聲音,他忽然有點(diǎn)厭倦,窗外的天空是那樣的明朗,而在一窗之隔的里面,是黎央在辛辛苦苦的整理數(shù)據(jù),和繪制圖像。
雖然因?yàn)槔柩胧前l(fā)現(xiàn)星系異常的第一人,地位還算是好,沒有太慘,那天陳墨找出來的那本羊皮紙的筆記還在他這里,憑空增加了不少壓力。
他忽然有點(diǎn)懷疑自己,現(xiàn)在過得生活和他向往的那種生活,好像在一點(diǎn)點(diǎn)的靠近,可他卻不明白,為什么自己感到的快樂卻沒有那么多,好像減少了。
曾經(jīng)的他在二號(hào)行星探測基地希望這里人煙多那么些,不至于就他們幾個(gè)人,現(xiàn)在人對(duì),他又嫌煩躁。
黎央伸了伸懶腰,走出辦公室,端著養(yǎng)生枸杞茶,手里面拿著繪制的稿子和整理的數(shù)據(jù),準(zhǔn)備開始一天的工作。