26 小型營地
看著這幾個整合運動運動,卡廉有些尷尬。
他沒有注意到這些人的存在。
這些天的輕松日子使他變得松懈了。
沒有管那些逃跑的流浪漢,卡廉看著那幾個整合運動,思考他們有沒有聽見他剛才的話。
卡廉的嘴角翹起一個好看的弧度。
直接收起長劍,敬了一個法式軍禮。
“自己人,自己人?!?p> 將肩膀處的衣服拉下一點,露出了里面密集的源石結晶。
看見那密集的源石結晶,幾名整合運動愣了一下。
他們從未看見礦石病如此嚴重的感染者。
優(yōu)良的素質使他們依舊保持著警惕,但對于卡廉的警戒度明顯下降了一個層級。
領頭的整合運動,也就是裝備完整的那個走了出來,卡廉可以感受到他身上肅殺的氣勢。
這個人曾經是個軍人。
那人伸出了手,做出了握手的動作。
卡廉也伸出手,同他握了握。
“蘇馬羅科夫”
“卡廉”
卡廉身后的雪地里又鉆出了幾十個整合運動。
卡廉的嘴角扯了扯。
這就是這些人的資本。
他…
還真不一定打的過。
動真格的話肯定可以秒殺這些人,但沒必要。
本身就是為了找到并加入整合運動,干嘛要打架呢?
這不是有病嗎這。
“為了找到你們,我可是費了不少功夫啊?!?p> 卡廉笑了笑。
蘇馬羅科夫嘆了口氣,拍了拍卡廉的肩膀。
“烏薩斯的圍剿力度變大了。”
“整合運動是整個烏薩斯北部最大的游擊隊,壓力非常大。”
“如果是從前,想要加入我們就是一句話的事,現在為了防備間諜,也只能這么做了。”
“幸好烏薩斯極度敵視感染者,所以對加入的感染者并不需要對么嚴格的審查。”
卡廉聽著他的抱怨,內心微微有些觸動。
他很快調整好了心態(tài),跟隨這整合運動一行人向著樹林深處走去。
穿過白樺林,蘇馬羅科夫往一顆不起眼的小樹上踹了一腳。
一陣振動過后,密集的樹叢裂開了一道口子。
“這什么原理?”
卡廉一臉懵逼的走進了樹叢之中。
幾頂簡陋的保暖帳篷,幾個穿著白袍的烏薩斯人。
“這是我們的臨時據點,明天就要轉移了?!?p> “正好也讓你去見一下干部們。”
蘇馬羅科夫笑著說道。
卡廉看著這熟悉的營地嘴角上翹。
“感覺如何?”
“到家了?!?p> 與營地中的整合運動認識了一下,卡廉也算是正式入伙了。
雖然看起來有些草率和不嚴謹,但這個時期的整合運動,正是愛國者加入后的巔峰時期,為了與烏薩斯對峙,正處于瘋狂擴張時期。
烏薩斯的夜晚格外寒冷,狂風幾乎要把帳篷給吹翻。
卡廉在營地周圍凝聚了一圈沙墻,勉強抵擋了凜冽的寒風。
蘇馬羅科夫羨慕的看著卡廉制造的沙墻。
“真厲害啊,你的源石技藝?!?p> 卡廉笑了笑,打了個響指。
地面上隆起一個土丘,幾經變化之后,變成了蘇馬羅科夫的樣子。
“Какаянеожиданность!”
蘇馬羅科夫撓了撓頭。
“我的源石技藝只能加強法術效果?!?p> “你這也太nb了?!?p> 風聲變得更大了一些,但營地中卻十分安靜。
卡廉非常期待。
來自未來的自己與過去的整合運動相遇。
究竟會摩擦出怎樣耀眼的火花。
沒作業(yè)的學生
要期末考了 這幾天的更新字數會比較少 望理解