第一百零五章 意外的來(lái)信
有些貓頭鷹死活克里斯都趕不走,好像它們的主人跟他們下了死命令一樣,克里斯不回復(fù)消息,它們就要在這里住到地老天荒。
無(wú)奈啊,克里斯真的想找?guī)讉€(gè)看著可愛(ài)的當(dāng)圓臉小胖雞頓了喝湯。
……
“伊姆克,梅林哦,你終于學(xué)習(xí)回來(lái)了,快快,你能不能幫幫忙啊,你看看這,我該怎么辦?”
克里斯看著剛進(jìn)門(mén)的,也是一臉懵逼的伊姆克說(shuō)道。
“我的天??!我簡(jiǎn)直不敢相信,克里斯這些都是什么?這也,太恐怖了吧?”伊姆克瞪大了眼睛指著地上的包裹,桌子上的信還有窗外落的一排排的貓頭鷹吃驚不已的說(shuō)道。
“是啊,你也看到了吧,你看看那些貓頭鷹,都在咱們窗戶(hù)上拉屎了,真的是……”
“所以說(shuō),你看看,咱們應(yīng)該怎么處理?”
“額,這個(gè)確實(shí)……”伊姆克也不知道該怎么辦了。
“唉,算了算了,你快來(lái)幫我拆包裹,算了算了,包裹還是我來(lái)拆吧,不然到時(shí)候要是有個(gè)什么其他的黑魔法道具把你傷到了就不好了……”
“???這么恐怖的嘛?有誰(shuí)能這么壞啊?給你寄黑魔法物品來(lái)害你?”
“這,我也只是猜測(cè)罷了,你說(shuō)這個(gè)鼻涕教授要是有什么團(tuán)伙之類(lèi)的,是不是,那我怎么辦說(shuō)不定人家現(xiàn)在已經(jīng)恨死我了呢,給我寄個(gè)黑魔法的物品又有什么可稀奇的呢?”
“天哦,這……”伊姆克被嚇到了,不知道說(shuō)什么好。
“所以啊,你還是幫我看看桌子上的信件好了,能回復(fù)的你就幫我回復(fù)一下,免得這些窗外的貓頭鷹賴(lài)著不走?!?p> 克里斯說(shuō)話間手里就又拆開(kāi)了一個(gè)滿(mǎn)是糖果的袋子。
其實(shí),克里斯對(duì)此也不是很害怕的,畢竟黑魔法的物品也不是那么容易就得到的,自己也不會(huì)這么倒霉好巧不巧的就拿到一個(gè),然后死翹翹了吧?
況且,他目前已經(jīng)掌握了一個(gè)很不錯(cuò)的非常有用的咒語(yǔ),這個(gè)咒語(yǔ)可以用來(lái)探測(cè)一些物品是否含有魔法的氣息以及魔法力量的大小。
所以克里斯可以用這個(gè)咒語(yǔ)探測(cè)一下包裹里面的東西,如果發(fā)現(xiàn)的話他一定不會(huì)觸碰。
至于說(shuō)該怎么處理,那一定是上交咯。
還是要感謝這位給他留下這個(gè)咒語(yǔ)的有求必應(yīng)屋的先賢啊,也不知道這位先賢是否也遇到過(guò)跟他一樣的困擾了呢?
……
再克里斯快要將這些包裹拆的七七八八的時(shí)候,一旁寫(xiě)信的伊姆克遞給了克里斯一封不一樣的信,“克里斯,你看看這封信,來(lái)信的人說(shuō)他是人魚(yú)首領(lǐng)奧莉薇的朋友?!?p> “哦?”
克里斯從伊姆克手里接過(guò)了這封不一樣的信件,仔細(xì)一看,下面的署名居然是紐特·斯卡曼德(Newt Scamander)!
這可是個(gè)了不得的人物啊,也不知道現(xiàn)在這位已經(jīng)算是老先生的斯卡曼德先生怎么會(huì)給自己寫(xiě)信呢?
克里斯不由得有些好奇,正襟危坐,打算仔細(xì)看看這封信上面到底是寫(xiě)了一些什么內(nèi)容。
“雷德先生你好,見(jiàn)信如晤,你的事情我已經(jīng)在預(yù)言家日?qǐng)?bào)上得知了,也再次詢(xún)問(wèn)過(guò)我的老朋友對(duì)此事的一些詳情?!?p> “通過(guò)對(duì)此事的了解,我想我不得不感謝你的一舉一動(dòng),你對(duì)于人魚(yú)們的保護(hù)行為令我十分感動(dòng),我也很欣慰霍格沃茨能有你這樣的敢于站出來(lái)阻止一些陰謀家為了自身的利益而去對(duì)那些善良的神奇動(dòng)物痛下殺手!”
“我作為一個(gè)對(duì)于神奇動(dòng)物有些許研究的年邁巫師來(lái)說(shuō),年輕的時(shí)候也有很多像你一樣過(guò)的經(jīng)歷,我曾經(jīng)走訪了五個(gè)大洲的一百多個(gè)國(guó)家,觀察各地神奇動(dòng)物。慢慢了解他們的習(xí)性和本領(lǐng),幫助他們解決問(wèn)題,并努力贏得它們的信任。”
“因此,在我看來(lái),你的行為是值得贊揚(yáng)的。不過(guò),我對(duì)于霍格沃茨人魚(yú)首領(lǐng)奧麗薇的悲慘遭遇也表示同情與哀悼……”
“記得曾經(jīng)我還在霍格沃茨讀書(shū)的時(shí)候,我對(duì)他們?nèi)唆~(yú)就很感興趣,也曾想過(guò)去探索他們的部落,不過(guò)他們對(duì)我并不是很友好,可能是覺(jué)得我會(huì)有所圖謀吧,所以把我趕了出去?!?p> “但是,在當(dāng)時(shí)我遇到了還在幼年的奧麗薇,她善良又熱情的接待了我,還送給我一些珍貴的水生植物,我也報(bào)之以李,教會(huì)了她說(shuō)我們的語(yǔ)言?!?p> “卻沒(méi)想到,時(shí)間過(guò)的如此的迅速,一揮手之間,曾經(jīng)的老朋友已經(jīng)離我而去,說(shuō)道這里我有些潸然淚下,希望你不要介意一個(gè)老人如此的行為舉動(dòng)?!?p> “我的人生觀就是,擔(dān)心意味著要多受一次罪?!?p> “而我,寫(xiě)這封信的主要意義是在于對(duì)你表示感謝,另外如果你對(duì)神奇動(dòng)物感興趣的話我很高興與你聊一聊他們,在我看來(lái),他們不僅僅只是一些魔法生物,他們是單獨(dú)的唯一的一個(gè)個(gè)的個(gè)體,是擁有他們自己的行為智慧的,他們與我們沒(méi)有任何的區(qū)別,我們自然而然應(yīng)該有好的對(duì)待他們……”
“就像我現(xiàn)在和妻子一起在多塞特郡生活,我們養(yǎng)了三只寵物貓貍子,分別是霍比、米麗和莫勒。對(duì)于他們幾個(gè),我并沒(méi)有覺(jué)得他們是動(dòng)物,相反,我把他們當(dāng)家人看待……”
“最后,用我最崇高的敬意來(lái)表達(dá)你對(duì)于人魚(yú)種族所作出的貢獻(xiàn),希望你能夠不忘初心,友好善良的對(duì)待所有的神奇動(dòng)物,謝謝?!?p> “你真誠(chéng)的,紐特·阿爾忒彌斯·菲多·斯卡曼德?!?p> 等克里斯看完這封稍微有點(diǎn)長(zhǎng)的信,他是有點(diǎn)驚訝了,確實(shí),克里斯是沒(méi)有想過(guò)紐特·斯卡曼德會(huì)關(guān)注到這件事情,給他寫(xiě)信的。
要知道,這位紐特·斯卡曼德先生,可是《神奇動(dòng)物在哪里》的作者也是第一個(gè)成功抓住蓋勒特·格林德沃的巫師。
1947年的時(shí)候,也是由他一手成立了狼人登記處。
更優(yōu)秀的是1965年獲得通過(guò)的那道《禁止為實(shí)驗(yàn)?zāi)康亩桂B(yǎng)》的命令。
這道禁令有效的遏止了不列顛境內(nèi)創(chuàng)造新的不可馴服的動(dòng)物的盛行。
斯卡曼先生也曾在火龍研究與限制局工作,然后有很多機(jī)會(huì)遠(yuǎn)涉異域。
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2020-08-05/5f298a8c71d9b.jpeg)
結(jié)發(fā)予長(zhǎng)生
感謝小威天龍100起點(diǎn)幣的打賞! 小伙伴們,推薦票記得投啊~