首頁(yè) 奇幻

霍格沃茨之芙蓉家的贅婿

第十五章 麥格的書

霍格沃茨之芙蓉家的贅婿 仙氣小逗比 2084 2020-10-02 13:43:09

  午餐的教訓(xùn)讓維斯頓長(zhǎng)記性了,晚餐干脆就在有求必應(yīng)屋吃的。

  我還是個(gè)孩子??!維斯頓感嘆著......

  晚餐過(guò)后,維斯頓徑直出了有求必應(yīng)屋的門,走向了麥格的辦公室。

  “你來(lái)啦,維斯頓!”看到了維斯頓進(jìn)來(lái)了之后,麥格和藹地笑了掉。

  雖然麥格在平時(shí)很嚴(yán)肅,但維斯頓是知道的,這個(gè)大齡貓娘和斯內(nèi)普一樣,都是個(gè)大傲嬌而已,只是沒(méi)有斯內(nèi)普傲嬌的那樣明顯而已。

  別忘記了,麥格可是個(gè)正宗的格蘭芬多?。?p>  “晚上好,麥格教授!”維斯頓輕聲問(wèn)候了一句,走到了麥格辦公桌前的椅子上,坐了下來(lái)。

  “稍微等我一下,維斯頓,你可以先看看書,我還有一些作業(yè)要批改!”麥格說(shuō)了一句,隨后又低下頭去,哪里是一摞羊皮紙,看來(lái)就是學(xué)生們的作業(yè)了。

  看書么......維斯頓在辦公室的左側(cè)看到了一個(gè)不大的書架,上面倒是擺放了一些書籍。

  《高級(jí)變形術(shù)》、《野性的釋放:阿尼馬格斯詳解》、《甘普變形法則解析》......

  等等,那是.......

  維斯頓看了看認(rèn)真批改作業(yè)的麥格,悄悄地站了起來(lái),走到書架前,悄無(wú)聲息地抽出了他的目標(biāo)——一本看起來(lái)有些年頭的書籍。

  這書的封面上沒(méi)有什么花里胡哨的插畫之類的,只有幾個(gè)紅色的大字,下面就是作者的名字,看起來(lái)很是樸素。

  至于維斯頓選擇這本書的原因......

  因?yàn)闀拿纸凶觥稛捊鹋c變形》,作者是——尼可·勒梅。

  維斯頓皺了皺眉頭,直覺(jué)告訴他,這本書講的東西一定是非常驚世駭俗的東西。

  翻開封皮,扉頁(yè)之上就是一段醒目的話語(yǔ):“什么是煉金術(shù)的至高成就?若把自然看做是煉金術(shù)師,那么人本身就是一件煉金物品,因此,我認(rèn)為煉金術(shù)的最高成就應(yīng)該是——人體煉成!”

  臥槽了!維斯頓嚇得差不點(diǎn)將書丟了出去。

  這豈止是驚世駭俗?簡(jiǎn)直就是大逆不道啊!維斯頓有點(diǎn)不敢看了,但好奇心驅(qū)使下,他還是向后看了過(guò)去......

  書不厚,緊緊幾十頁(yè)而已,卻是看得維斯頓臉色發(fā)青,冷汗順著額頭不住地向下流著。

  這特么就是一瘋子,什么黑巫師,比起煉金術(shù)師來(lái),根本就是一孩子!維斯頓心里大罵著。

  沒(méi)辦法,這書中的內(nèi)容如果傳了出去,絕對(duì)會(huì)引起一場(chǎng)腥風(fēng)血雨!

  人體煉成,血脈融合,生物改造......這本書雖然不是什么黑魔法書,但是如果想要實(shí)現(xiàn)上面的東西,那么要付出的人命最少是半個(gè)英國(guó)。

  書中還提到了魔法石,雖然沒(méi)有材料的詳細(xì)記載,卻是大概提到了。

  魔法石的原理很簡(jiǎn)單,就是煉金術(shù)師們的至高法則——等價(jià)交換,而靈感,卻是來(lái)自于吸血鬼!

  尼可·勒梅年輕的時(shí)候捉到過(guò)兩只吸血鬼,他對(duì)這種黑暗生物極其感興趣,因此仔細(xì)研究了一下,最終的收獲確實(shí)不小。

  尼可·勒梅發(fā)現(xiàn),吸血鬼本身實(shí)際不算是生物,而是死物,是有智慧,有武力,并且可以繁衍的死物。尼可勒梅稱它們?yōu)椤八漓`生物”,意思就是死去卻還活著的生物。

  死物可以活著,靠的是什么呢?一番研究之后,尼可發(fā)現(xiàn)了,吸血鬼的生命的延續(xù),正是因?yàn)樗麄兊氖澄铩r血,也因此發(fā)現(xiàn)了血液中的力量。

  “巫師的血液中是有著力量的,這種力量不是魔力,卻是魔力根源,我有理由懷疑,這種力量可以讓人更強(qiáng)大,亦可以讓人活的更久遠(yuǎn)!我稱其為‘源’”

  “研究后,我發(fā)現(xiàn),源的力量是可以被巫師吸收的,雖然沒(méi)有讓人變強(qiáng),確是可以讓人不斷地的活下去,原理就是替換掉自己已經(jīng)衰敗的源?!?p>  “我猜想,如果許多的源都集中在了一起,是不是就可以隨時(shí)讓人變得年輕呢?是的,我成功了!這將是一個(gè)超強(qiáng)的發(fā)現(xiàn)!它將讓我成為最偉大的煉金術(shù)師——賢者!我要叫它——賢者之石!”

  原來(lái),魔法石就是這么個(gè)玩意!維斯頓臉色難看地想著。

  “這本書不是現(xiàn)在的你可以看的,維斯頓!”

  不知什么時(shí)候,麥格出現(xiàn)在了維斯頓的后面,將這本書從他的手中奪了下來(lái)。

  維斯頓也沒(méi)有攔著,這本書中的內(nèi)容實(shí)際上來(lái)講,對(duì)他的作用并不大,頂多算是側(cè)面證實(shí)了他的猜想的一部分是正確的。其他的作用并沒(méi)有。

  看到維斯頓沒(méi)有對(duì)這本書有什么留戀的行為,麥格暗暗松了一口氣。

  一會(huì)就把那些不該放在外面的書收起來(lái)!麥格暗暗下了一個(gè)決定。

  “我已經(jīng)聽(tīng)鄧布利多教授說(shuō)了,維斯頓!”麥格嚴(yán)肅地看著維斯頓,“你要學(xué)習(xí)變形術(shù),我當(dāng)然愿意教你,但是我有一個(gè)要求!”

  “你說(shuō),教授!”維斯頓乖巧地聆聽(tīng)。

  “你要知道,變形術(shù)是現(xiàn)代魔法中最為危險(xiǎn)的魔法!如果你沒(méi)有認(rèn)真學(xué)習(xí),認(rèn)真思考,就胡亂地練習(xí),將會(huì)引發(fā)很大的不良后果!隨意,維斯頓,你一定不能胡來(lái)!這是我的要求和警告!”

  “好的,教授!”維斯頓趕緊點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  “很好!”麥格臉上露出了一絲微笑,但很快就散去了,“去你的房間吧,你知道我的意思!”

  有求必應(yīng)屋!維斯頓知道麥格說(shuō)的是這個(gè),毫不猶豫地點(diǎn)了點(diǎn)頭,在前面帶路。

  路上雖然不長(zhǎng),但也足夠麥格了解了一點(diǎn)維斯頓的水平。對(duì)于維斯頓無(wú)師自通初級(jí)變形術(shù),麥格很是驚訝,但更多的是驚喜!

  老師都是喜歡聰明的學(xué)生的!

  “既然你已經(jīng)學(xué)會(huì)了初級(jí)變形術(shù),那么我們就從中級(jí)變形術(shù)開始吧!”麥格對(duì)著維斯頓笑了笑。

  “當(dāng)然可以!我聽(tīng)你的,教授!”維斯頓趕緊點(diǎn)了點(diǎn)頭,期待地看著她。

  “很好!”麥格滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“那么,你應(yīng)該知道中級(jí)變形術(shù)的要求了?”

  “你是指示死物變活物么,教授?”維斯頓問(wèn)了一句。

  “不,這樣說(shuō)是不對(duì)的!”麥格搖了搖頭。

  “不對(duì)?”維斯頓有點(diǎn)懵。

  看著維斯頓的表情,麥格忽然明白了,嘆了一口氣:“我還是先給你講講基礎(chǔ)吧,維斯頓。”

  基礎(chǔ)?維斯頓有些方,但是看著麥格的表情,聰明的沒(méi)有說(shuō)話......

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南