蛋是作者不想取名字的原因
直到幾個心思一直在蛋上面的人陸續(xù)離開,西野才捧著一個盒子走來,道:“會長,我把蛋拿來了?!?p> “辛苦了!”鈴木史郎點點頭,“放在桌上吧!各位請坐。”
“哇!”小蘭好奇的看著那個盒子,“我們可以看到那顆蛋嗎?”
“外表看起來不怎么樣啦!”園子隨意地甩了甩手,“我記得小時侯還被我拿來當(dāng)玩具玩呢?!?p> 也就你有這個氣度了吧……
鈴木史郎打開盒子,露出一個鑲嵌著金銀裝飾的墨綠色蛋殼。
……
好丑,但是霧島初不好意思說。
“沒有想像中的漂亮。”服部倒是十分了當(dāng)。
“好像鴕鳥蛋。”遠山和葉也小聲嘟囔著。
柯南指著其中一條金色的線,問道:“這里可以打開嗎?”
“是啊,你很清楚嘛!”鈴木史郎笑著點頭,在金線附近擺弄了幾下,一個純金的模型被露了出來,“這里面是尼可拉皇帝家族模型,全部都是黃金打造的?!?p> “真是不得了!”服部對這顆蛋有了些改觀。
“還有呢,”鈴木史郎道,“這個蛋還有個很有趣的機關(guān)?!?p> 他一邊說著,又一邊在蛋上面弄了幾下,一個精致的純金模型慢慢從蛋里面升起,模型人手上的書也被緩緩打開。
“哎?”服部贊嘆道,“這個真有意思!”
“在王朝的文獻資料中有記載著這顆蛋的內(nèi)部設(shè)計圖,被譯為回憶之卵?!扁從臼防蓪Ψ繎B(tài)度的轉(zhuǎn)變很滿意,笑著介紹著。
小蘭插話問著:“回憶之卵是俄語翻成英語的嗎?”
鈴木史郎點頭:“俄語是摩思波米拿尼爾,翻成日文就是回憶?!?p> “可是,”柯南奶聲奶氣地問道:“為什么翻書閱讀代表著回憶呢?”
“笨蛋!”毛利小五郎的表情倒是很理所當(dāng)然,“皇帝把孩子叫過來一起看書,這件事代表著他們美好的回憶。”
“蛋里面閃閃發(fā)光的是寶石嗎?”小蘭作為一個合格的女孩子,還是把注意力放在了那個透明的東西上,可鈴木史郎卻笑著搖搖頭,道:“不,那只是玻璃?!?p> “皇帝送給皇后的禮物啊,這樣不是很奇怪嗎?”霧島初道。
“呃……”鈴木史郎想了想,“在制作第51顆蛋的時候,據(jù)說俄國陷入了財政困難時期,大概是這個原因吧?”
服部對這些東西的興趣不大,早就有些昏昏欲睡,直到此時才繼續(xù)道:“比起這個,我更在意基德的預(yù)告函,‘發(fā)光的天空閣樓’……為什么大阪城會發(fā)光?”
“白癡!”遠山和葉道,“建造大阪城的太閣先生認為,大阪的發(fā)展就像大阪之光一樣咯!”
此時,門被一個男人打開,邊走邊說道:“基德會在大阪城的天守閣出現(xiàn)。這一點絕對沒錯,可是……”
來的人是茶木神太郎,身后還跟著東京搜查二科的中森,二者對霧島初禮貌性地點了點頭之后,中森才說道:“沒有秒針的時鐘走到第12個字,這句話我就是不懂。”
“不是日文50音得第12個字嗎?”遠山和葉歪了歪腦袋,“好像不是很難吧?”
“a,i,u,e,o的第12個……”小蘭一點一點數(shù)著,遲疑道:“si?”
“那就是四點咯?”園子眼睛一亮。
“不可能!”中森立即搖頭否定了她們的猜想,“基德的暗號不可能這么簡單!”
“哼哼,我知道了!”毛利小五郎哼哼一笑,看著面前幾人,“不是日文50音,是英文字母!你們想想看,英文字母中十二是哪個?”
“L?”中森一拍桌子,“難道……”
“三點?”