第九章 意外
“唯有死亡的恐懼才能讓人清醒?!?p> 奧斯汀默默吟唱。哈里斯來不及逃脫,就被一股神秘地力量從地面托起,浮在半空,他的身體被禁錮著動(dòng)彈不得。
哈里斯臉色慘白道:“大人,我說,快停下來。是諾頓主教找的我,快停下來,只要您放了我,我愿做您最忠實(shí)的仆人。您也知道,這就是一場(chǎng)交易……”
格林姆斯大教堂的主教,天正教伊新城事務(wù)的負(fù)責(zé)人諾頓,紅衣大主教雅各伯推薦的朗斯狄教區(qū)大主教人選。這個(gè)表面和善的人,沒想到也有狠辣邪惡的一面??磥硭麑?duì)沒能晉升大主教始終耿耿于懷。
雖然同在格林姆斯大教堂,但兩人在教堂的不同區(qū)域,除了特別會(huì)見,兩人見面的機(jī)會(huì)并不多。
“欲望使人癲狂?!眾W斯汀還真沒想到會(huì)是諾頓主教。他停下吟唱,魔法撤去,沒有支撐的哈里斯重重跌落下來。
“好疼?!惫锼姑ぬ鄣钠ü杀г沟?,“親愛的奧斯汀大人,您在放我下來的時(shí)候也該提前說下,好讓我有點(diǎn)準(zhǔn)備。您看,我的屁股都要摔成兩半了。幸好地上沒有一根棍子,不然我的菊花就要遭殃了。您肯定沒有試過,那種感覺真是相當(dāng)奇妙……”
奧斯汀沒有理會(huì)他的胡言亂語,道:“你們實(shí)力如此不濟(jì),諾頓怎么會(huì)找上你們?”
“不是我們的賞金獵人實(shí)力不行,而是奧斯汀大人您的實(shí)力太強(qiáng)。要是換做尋常的人,怎么會(huì)讓我們一下子失去三個(gè)賞金獵人。他們都是精于暗殺的高手,在這個(gè)行當(dāng)里屬于頂尖的人物。這筆失敗的交易讓我們損失慘重,梅塞琳回來的時(shí)候,我就知道這筆交易完不成了,我乖乖地將五千郎幣還給諾頓大人,沮喪地告訴他我們完成不了這個(gè)任務(wù)?!?p> “五千郎幣的預(yù)付款,這是我接過最大的一筆生意,奧斯汀大人您的命值一萬郎幣,這是多少賞金獵人眼紅的一大筆錢,可我知道沒人能有命拿到這筆錢。因?yàn)橐蝗f郎幣肯定買不下您的命,奧斯汀大人您是無價(jià)之寶,是天上神的轉(zhuǎn)世,不能讓庸俗的郎幣污染了您高貴的品格。”
“你倒是很識(shí)相?!眾W斯汀明知他說的是奉承話,但心里還是很受用,對(duì)眼前這個(gè)侏儒也不再厭惡。
“奧斯汀大人,您有所不知,小時(shí)候我跟納賽德人學(xué)過占卜術(shù)。您該知道納賽德人,他們就像是天生的預(yù)言家,只要你想知道,他們就能算出來??上ХN族大屠殺之后納賽德人就基本不見了蹤影?!?p> “我幸運(yùn)地遇上一個(gè)納賽德人,她當(dāng)時(shí)正在逃避霍爾達(dá)人的追殺。他們是死對(duì)頭,霍爾達(dá)人將納賽德人趕盡殺絕。該死的霍爾達(dá)人,他們認(rèn)為納賽德人是邪惡的巫師,是惡魔在人間的變種。我救了她,她就教我占卜術(shù)。她能用她干枯的手讓水晶球發(fā)光,能從水晶球里看到過去和未來,當(dāng)然有時(shí)候她也會(huì)失敗。命運(yùn)有時(shí)總會(huì)飄忽不定,就像她也不知道自己會(huì)死在一次占卜之中。我想她是魔法耗盡了,可憐的納賽德人,我還沒有學(xué)會(huì)占卜術(shù),她就死了。”
“雖然學(xué)得很糟糕,不過我也不是什么也沒學(xué)會(huì),我練就這這雙眼睛,盡管沒有未卜先知的本領(lǐng),但是我這雙眼睛看人很準(zhǔn)。奧斯汀大人,您的高貴您的偉大,我一眼便知……”
“行了,我要走了?!眾W斯汀不愿再聽他胡扯,說道。
“不,等等,親愛的奧斯汀大人,我還有件事沒告訴您。”哈里斯說道,“您知道,犯下如此愚蠢的錯(cuò)誤,我心里極度后悔,我很想彌補(bǔ)與您之間脆弱的感情。雖然我們剛剛見面,但以后在伊新城里,您無論如何都是大人物,我想我們可以建立一種特殊的關(guān)系?!?p> “奧斯汀大人,您不要誤會(huì),我說的不是那種關(guān)系,我沒有那種怪癖,您可能不知道,我雖然喜歡梅塞琳那騷貨舔我的菊花,但我還沒試過男人。我是一個(gè)正常的人,我很喜歡梅塞琳拿皮鞭抽我,說實(shí)話我很享受,但我不是隨便的人?!?p> “我的意思是您在伊新城期間,我們可以擁有一段超乎尋常的友誼,不錯(cuò),是友誼,就像歌劇《朗格拉斯》里,朗格拉斯和他的隨從唐吉哈德一樣,兩人騎著馬,向落基山上的巨龍發(fā)起沖擊。可憐的唐吉哈德,他是為了救朗格拉斯而死,他的死點(diǎn)燃了朗格拉斯的怒火,朗格拉斯將巨龍砍成了兩半,讓他再也吐不出火來。朗格拉斯與唐吉哈德兩人間真摯的感情,奧斯汀大人,我偷偷地告訴您,看到唐吉哈德死的那一幕,我就不爭(zhēng)氣地留下了眼淚?!惫锼够乇葎澲?,說道,“奧斯汀大人,你要相信我,如果可以我十分樂意把自己的心掏出來給您看,”
“究竟是什么事?”奧斯汀有點(diǎn)不耐煩,如果他不出聲,哈里斯能一直漫無邊際地說下去。
“是斯蒂夫太太,那個(gè)倒霉的貴婦,嬌艷的花朵早早就凋謝了,真是讓人痛心。她在門迪大主教死后曾經(jīng)來過我這里,她那驚慌失措的神情,讓我恨不得把命都給她。她就坐在您面前的位子上,懇請(qǐng)我一定要幫她?!惫锼拐f道。
“哦,她讓你做什么?”奧斯汀問道。
“她讓我?guī)退乙粯訓(xùn)|西,她說可能是落在門迪大主教那了,她不方便去找。讓我一定要幫她找到,她說這事關(guān)她的性命,拜托我無論如何都要找到。您該知道,我們賞金獵人什么都做,找東西對(duì)賞金獵人來說只是小事一樁。于是我便派人去格林姆斯大教堂找,可怎么也沒找到。這東西對(duì)斯蒂夫太太很重要,后來我又偷偷派人去挖了門迪大主教的墓,奧斯汀大人您千萬不要責(zé)怪我,受人所托忠人之事,我們最講究信譽(yù),如果找不到東西,就會(huì)壞了我們的聲譽(yù)。當(dāng)然,斯蒂夫太太也答應(yīng)找到之后會(huì)付一大筆賞金?!?p> “您怎么也不會(huì)猜到,門迪大主教那墓是空墓。奧斯汀大人,派去的人都嚇傻了,他們趕緊恢復(fù)墓地原樣,跑回來向我匯報(bào)。這事太奇怪了,我讓他們閉緊嘴巴,就當(dāng)什么也沒發(fā)生過。奧斯汀大人,您是天正教的新任大主教,我認(rèn)為應(yīng)該把此事告訴您?!惫锼拐f道。
“斯蒂夫太太是讓你找這個(gè)嗎?”奧斯汀從身上掏出一枚骷髏徽章,問道。
“不錯(cuò),正是這個(gè)。咦,這東西怎么會(huì)在您的手上,可憐的斯蒂夫太太,她可能就是因?yàn)檫@個(gè)東西而死,她說這事關(guān)她的性命?!惫锼拐f道。