今天下皆婦人矣!封疆縮其地,而中庭之歌舞猶喧;戰(zhàn)血枯其人,而滿座之貂蟬自若。我輩書生,既無(wú)誅賊討亂之柄,而一片報(bào)國(guó)之忱,惟于寸楮尺字間見(jiàn)之,使天下之須眉而婦人者,亦聳然有起色。集峭第三。
【譯文】今日世間還有哪個(gè)男兒可稱得上是大丈夫呢?無(wú)非都是一些婦人罷了。眼看著國(guó)土逐漸為敵人侵吞,然而廳堂中仍是一片笙歌;戰(zhàn)士的血都因流盡而枯干了,朝廷中的官員卻仿佛無(wú)事一般。我們讀書人,既然...
今天下皆婦人矣!封疆縮其地,而中庭之歌舞猶喧;戰(zhàn)血枯其人,而滿座之貂蟬自若。我輩書生,既無(wú)誅賊討亂之柄,而一片報(bào)國(guó)之忱,惟于寸楮尺字間見(jiàn)之,使天下之須眉而婦人者,亦聳然有起色。集峭第三。
【譯文】今日世間還有哪個(gè)男兒可稱得上是大丈夫呢?無(wú)非都是一些婦人罷了。眼看著國(guó)土逐漸為敵人侵吞,然而廳堂中仍是一片笙歌;戰(zhàn)士的血都因流盡而枯干了,朝廷中的官員卻仿佛無(wú)事一般。我們讀書人,既然...