朱信指了指自己,看向荀彧問(wèn)道:“找我來(lái)當(dāng)翻譯官合適嗎?一般來(lái)說(shuō),陳宮難道不是更合適的人選?”
“按說(shuō)的卻是這樣……”荀彧看向陳宮,“只是這幾天接觸下來(lái),發(fā)現(xiàn)陳宮對(duì)呂布,帶著一些私人情感,翻譯可能不正確?!?p> 好吧,原來(lái)還真不是‘正好’遇到,而是荀彧‘蓄謀已久’。
應(yīng)該說(shuō)不愧是‘王佐之才’嗎?話說(shuō)回來(lái),這家伙的職業(yè),不會(huì)也是‘王佐’吧?
有一說(shuō)一,人家的話的確...
隔壁的小蜥蜴
求收藏,求推薦,求訂閱! 年底事情多,可能就一章,請(qǐng)見(jiàn)諒!