半個(gè)小時(shí)后,黑皮與那位美籍華裔孩子再次在賓館外碰面。
黑皮尚未說(shuō)話,不遠(yuǎn)處卻響起了音樂(lè)聲。
駐足迅速望去,卻是一名中年人,正抱著一把吉他在路邊彈奏。
這種街頭賣唱的事情,即便是在八九十年代,也時(shí)常出現(xiàn),倒也并不奇怪。由其錦江賓館這些涉外賓館外,更是經(jīng)常有這樣的人出沒(méi)。
兩人都未理會(huì)這賣唱的中年人,繼續(xù)進(jìn)行他們的外匯交易。
那孩子從包里再次掏出了一疊淺綠色的富蘭克林,遞給了黑皮。
前后兩次,黑皮一共從這孩子手里,兌換到了五千美元。
雖然他因此借了五萬(wàn)元錢,明天連本帶利需要?dú)w還五萬(wàn)零五百元。但黑皮的心情卻是異常的好,這些美元,足夠他賺上好幾千塊了。
清點(diǎn)過(guò)所有的錢后,黑皮滿意的將錢小心貼身收好,準(zhǔn)備與那孩子道別了。
雖然他知道那孩子手里還有幾千美元,但他暫時(shí)也沒(méi)有胃口再吃下了。
能夠借到五萬(wàn)塊錢,已經(jīng)是他的極限。
“我天天都在這里,你要是還想繼續(xù)兌換美元,可以隨時(shí)來(lái)找我。”雖然今天黑皮已經(jīng)無(wú)力繼續(xù)兌換,但他還是不準(zhǔn)備放棄這個(gè)“優(yōu)質(zhì)客戶”。
孩子點(diǎn)了點(diǎn)頭,答應(yīng)了下來(lái)。
兩人正打算離開時(shí),卻發(fā)現(xiàn)一位外國(guó)人不知什么時(shí)候,站到了那位賣唱中年人的對(duì)面,正饒有興趣的聽著他彈奏吉他。
“泥嚎,這把吉他賣不賣?”
老外的夾生漢語(yǔ),讓黑皮差點(diǎn)笑噴出來(lái)。
尼瑪,他還第一次見到有人聽別人賣唱,不給錢反而要買別人吃飯家伙的。
這倒是稀罕事,有意思的緊。
黑皮與那孩子不約而同停下了腳步,打算看看熱鬧。
賣唱中年人好不容易聽懂了老外的話,立即搖頭。
“不賣不賣!”
在任何人看來(lái),老外的話都相當(dāng)突兀與匪夷所思。
“朋友,我可以出高價(jià)買你的琴!五百元如何?足夠你買把新吉他了。對(duì)了,我說(shuō)的是美元!”老外并未放棄,繼續(xù)游說(shuō)道。
他這話,讓黑皮都詫異了。
五百美元買把破吉他?
瘋了吧?
黑皮雖然不彈吉他,但也知道吉他的大概價(jià)格。
兩三百元就可以買把很不錯(cuò)的紅棉吉他了。
而且賣唱中年人手里的吉他明顯相當(dāng)?shù)睦吓f,值不了幾個(gè)錢。
黑皮有些嫉妒了,這五百美元,完全可以說(shuō)是白得的。
但讓他沒(méi)有想到,賣唱中年人卻依舊搖頭:“對(duì)不起,這把吉他我不賣。這是我父親留給我的,多少錢我也不能賣。”
對(duì)于賣唱中年人的拒絕,老外并未氣餒,繼續(xù)用他半生不熟的漢語(yǔ)游說(shuō)著。
“朋友,我真的很喜歡這把吉他。它讓我想起來(lái)我的祖父,曾經(jīng)也擁有過(guò)一樣的一把吉他。你把他賣給我吧,一千美元!我給你一千美元!”
老外這話,倒是讓賣唱中年人猶豫了,并未如之前那般堅(jiān)決拒絕,反而躊躇了起來(lái)。
黑皮的眼睛都快要冒出火來(lái)了,一把破吉他賣一千美元,他都想去問(wèn)問(wèn)那老外,還要不要其他吉他。
瘋狂的外國(guó)人!
他身旁那位美籍華人孩子,卻忽然從自己隨身的包里,取出了一本英文雜志,快速翻閱起來(lái)。
他翻到了其中一頁(yè),看了看上面的照片,又盯著賣唱中年人手里的吉他看了半晌,才不確定的問(wèn)向黑皮:“喂,你幫我看看,那人手里的吉他,是不是與雜志上的這一把是一樣的?”
黑皮不解,低頭看向孩子手里的雜志。
全英文的雜志他根本看不懂,但雜志上的配圖他卻是看得懂的。
圖片上的那是一把吉他,造型與眼前賣唱中年人手中的一般無(wú)二。
黑皮有些傻眼,不明白這是什么意思。
他懵懂的點(diǎn)點(diǎn)頭:“看起來(lái)似乎是一樣的?!?p> 孩子頓時(shí)激動(dòng)了起來(lái),指著雜志上的照片對(duì)他說(shuō)道:“上帝?。∈荢tratocaster的最初款吉他,1955生產(chǎn)!”
不等黑皮詢問(wèn),那孩子便急步上前,朝賣唱中年人說(shuō)道:“你好,這把吉他我也很喜歡,可以賣給我嗎?我愿意出兩千美元!”
之前與賣唱中年人溝通的外國(guó)人,似乎沒(méi)有想到還會(huì)半路殺出一個(gè)程咬金,皺眉盯著那孩子看了半晌,才粗聲粗氣的說(shuō)道:“小孩子,你有錢嗎?不要來(lái)?yè)v亂!走開!”
那孩子直接伸手,從自己包里又抓出了一把綠油油的富蘭克林出來(lái),朝賣唱中年人示意了下,表示他并沒(méi)有開玩笑。
“我出兩千五百美元!”老外憤恨的瞪了一眼攪局的孩子,提高了自己的價(jià)碼。
“三千!”
“四千!”
“四千五!”
“五千!”
不等賣唱中年人開口說(shuō)話,老外與那位華裔孩子之間,便如同拍賣一般,主動(dòng)將價(jià)格抬到了五千美元以上。
黑皮已經(jīng)被這一幕給驚得目瞪口呆,不覺(jué)得這個(gè)世界實(shí)在是太玄乎了。
一把破吉他有人愿意出五千美元?
賣唱中年人同樣被震得不輕,瞠目結(jié)舌的看著對(duì)面兩人不斷競(jìng)價(jià)。
當(dāng)老外一口氣喊出了五千美元的價(jià)格后,那孩子朝賣唱中年人說(shuō)了一聲:“請(qǐng)稍等我一下?!?,就拉著黑皮走到了一旁。
“不好意思,剛才兌換給你的美元,可以還給我嗎?我不換了!”
黑皮一聽這話,立刻將腦袋搖得與撥浪鼓般,毫不猶豫的出言拒絕。
廢了半天勁才兌換來(lái)的錢,他哪里肯還回去。
見黑皮不肯再將美元還回來(lái),那孩子一臉的懊惱。
“該死的!早知道會(huì)碰上Stratocaster的最初款吉他,我說(shuō)什么也不會(huì)將那些美元兌換給你!”
黑皮訕笑一下,不接他的話,卻好奇問(wèn)道:“你們爭(zhēng)搶的那把舊吉他,很值錢嗎?”
那孩子猶豫了下,咬了咬自己嘴唇,不甘心的說(shuō)道:“那是Stratocaster的最初款吉他,就是雜志上介紹的那款。1955年生產(chǎn),最近在美國(guó)一次拍賣會(huì)上,拍出了七萬(wàn)五千美元的價(jià)格?!?p> 黑皮聽到這個(gè)數(shù)字,腦袋嗡的一聲,身體不由自主的晃了下。
七萬(wàn)五千美元!
合人民幣六七十萬(wàn)!
他不由再次抬眼望向被賣唱中年人抱在懷里的吉他,下意識(shí)伸出舌頭舔了舔嘴唇……