第十章 隱藏在霍格沃茲的人
格雷重回霍格沃茨好幾天了,卻從來沒見過鄧布利多提及的那位“石匠”教授,他沒有教課,也不在教師席就餐。
格雷上了七年學(xué)甚至都不知道霍格沃茲里還有這么一個(gè)人,這個(gè)頗有神秘感的人讓他非常好奇。
“我忘記告訴你了!看樣子年紀(jì)大了記性確實(shí)不太好……”鄧布利多哼哼了兩句小曲,似乎很高興,“巴拉德住在中塔樓的頂層,你需要好好找一下那個(gè)不起眼的小木門才行,格雷。”
他詢問鄧布利多后得知,這位“石匠”教授住在鐘塔樓側(cè)面頂層的一個(gè)小屋里。
格雷順著樓梯走上去,走到大鐘那一層后,樓梯就到頭了,他仔細(xì)觀察周圍,這才發(fā)現(xiàn)角落有個(gè)不起眼的小門,若不是知道鐘塔樓不止這層,他根本不會(huì)注意到那扇門。
打開門鉆進(jìn)去,腳下是一段又陡峭又狹窄的破舊旋轉(zhuǎn)石頭臺(tái)階,他扶著墻一步步上去,停在了一個(gè)和剛才同樣破舊的小門前。
怎么?又要穿過門上一段臺(tái)階?
格雷好奇地打開門,剛打開了一個(gè)縫,就聽到一聲沙啞的怒吼。
“誰讓你進(jìn)來的!滾開!”
“抱歉!我不知道這個(gè)門后面是你的房間!”格雷人還沒看清,被劈頭蓋臉罵了一句,緊忙把門關(guān)上。
“我來找石匠……不,梅森先生?!备窭赘糁T說。
門開了,露出來一張干癟多皺的面孔,亂蓬蓬的頭發(fā)搭在肩上。
“你就是莫里斯?”
“是的,梅森先生。鄧布利多讓我來拜訪您?!备窭撞碌綉?yīng)該就是眼前這個(gè)人了。
眼前這個(gè)老頭,用他凸起來的圓眼睛打量了他一番,眼睛亮了一下,開門示意他進(jìn)來。
格雷走進(jìn)去,沒想到這里面別有洞天,屋子比他想的要寬敞。
中間擺著一張破舊的大木桌,上面堆滿了書籍,左手邊墻上架著一個(gè)大概半個(gè)成年人高的鍋爐,旁邊是幾個(gè)大坩堝,一個(gè)破舊的操作臺(tái),還有一些瓶瓶罐罐的東西,墻角還堆積著不少破碎坩堝和玻璃碎片。
“您是煉金術(shù)師?”格雷好奇的問。
“那還用問!”梅森嚴(yán)厲地說。
能在二十世紀(jì)九十年代看到煉金術(shù)師,簡(jiǎn)直是不可思議,尼可·勒梅是個(gè)意外,畢竟他活了幾百歲了。
如果在正常生活中告訴他現(xiàn)在還有煉金術(shù)師,格雷絕對(duì)不相信,可是這是魔法世界,一切都變得有可能了,別問,問就是魔法。
“小子,我問你,你知不知道艾略克希爾酵母?”剛一進(jìn)屋,梅森就立刻開口,他似乎非常迫切想知道答案。
“不好意思,什么?”格雷以為自己沒聽清。
梅森盯著他的眼睛,緩緩走到他面前。
“艾略克希爾酵母!”
“那是什么?”
梅森愣了一下,看著格雷的眼神似乎多了一些失望。
“看來弗蘭蒂并沒有告訴你什么?!?p> “您認(rèn)識(shí)我母親是嗎?”
“認(rèn)識(shí),我當(dāng)然認(rèn)識(shí)!”梅森抬眼,立刻回答,“她是我見過最有煉金天賦的學(xué)生!不過非常遺憾!她兒子并不是!也沒有學(xué)會(huì)什么東西?!?p> “她留下了一些書,我看過了,是有關(guān)于晶石——”
“晶石?”梅森用一種嘲諷的語氣打斷了他,“晶石?你以為單單是晶石嗎?晶石有什么厲害的?拿著一塊破石頭珍惜無比,當(dāng)個(gè)寶貝供著,不能摔不能碰也不能銷毀了它,最后只能留在學(xué)校教一教書騙騙小孩子!”
“您不也是嗎?”格雷被這么一罵,有些不舒服,“您不也是之前當(dāng)教授嗎?”
“我?”梅森聲音更高了,眼睛里蘊(yùn)含著一絲怒火,尖叫地喊,“那是鄧布利多留住我的!看看那些學(xué)生們,對(duì)煉金毫無興趣,寧可選一個(gè)無聊的什么麻瓜學(xué),也不選我的課,于是我把煉金術(shù)從選修課表上去除了!你上學(xué)時(shí)候一定沒看到這門課吧?我寧愿不教,也不想對(duì)那些只為了湊個(gè)選修課數(shù)目而選擇煉金術(shù)的學(xué)生講話!”
伴隨著他高聲講話的節(jié)奏,梅森的胡子一抖一抖的,。
格雷覺得眼前這個(gè)老頭,性格真是古怪,而且脾氣暴躁。
“尼可·勒梅也是一名煉金術(shù)師,我想你應(yīng)該認(rèn)識(shí)他吧?”格雷緊忙轉(zhuǎn)移他的話題,再多說幾句這個(gè)瘋癲癲的老頭子說不定能把他從鐘塔樓丟下去。
“那還用說!”梅森聽到尼可·勒梅,立刻被轉(zhuǎn)移注意,“我們都是煉金術(shù)師!我還協(xié)助過他,鍛造魔法石!但是他離開了——”
剛說完,梅森就一屁股坐在椅子上,雙手捂著臉,“有人想要拿到那塊石頭,尼可看清楚了一切,他決定把它毀了。我的老朋友——”
梅森語氣顫抖,似乎快要悲痛地哭出來了。
格雷看到有些心酸,安慰道:“對(duì)于頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場(chǎng)偉大的冒險(xiǎn),先生?!?p> “你根本不懂!”
梅森立刻站起身大聲吼到,格雷簡(jiǎn)直不相信他前一秒還在顫抖哭泣。
“他是遺憾地離開的!很遺憾!有一件事一直沒有做成!現(xiàn)在我需要幫助他,至少我還在世,還可以幫助他尋找。我以為你研究晶石,應(yīng)該會(huì)知道什么,但是你一無所知。”
說完他又開始嘆氣。
“話說回來,您找酵母……”
“艾略克希爾酵母!”
“您找艾略克希爾酵母做什么?”
“既然你不知道它是什么,就沒有資格知道我要做什么。”
“……”
“好了,離開這,不要來打攪我!我想得太簡(jiǎn)單,本以為弗蘭蒂應(yīng)該會(huì)——”
“她應(yīng)該會(huì)什么?你倒是說清楚吧,梅森先生!”
“她知道那個(gè)東西……可是她沒有告訴你……”梅森似乎被提起傷心的事一般,神色悲傷,剛才大聲嘲諷的氣勢(shì)全無,他聲音有些顫抖,“我當(dāng)初應(yīng)該攔住她……攔住她……”
“我只知道我母親研究過晶石,并不知道她會(huì)煉金術(shù)。”
“所以,你應(yīng)該離開這兒了,小子!”
梅森一把揪住格雷的領(lǐng)子,直接把他推出門外。
格雷趕緊離開了,頭也不回,再停留于此地,這個(gè)脾氣古怪的老頭不知要做出什么沖動(dòng)舉動(dòng)。
他根本沒聽過什么艾略克希爾酵母,也不知道這和煉金術(shù)有什么關(guān)系。
從剛才的梅森的講話,他推斷弗蘭蒂當(dāng)初研究的不單單是晶石學(xué),還涉及了煉金術(shù),可是家里地下室箱子里只有那幾本晶石學(xué)的書,然后就是幾塊石頭。
格雷覺得莫名其妙,大清早的就被噴了一頓,又得知了一個(gè)根本不了解的名詞——艾略克希爾酵母。
他腦袋被翻空了,都記不起原著里有梅森這個(gè)人,也不記得有這個(gè)酵母的出現(xiàn)。
直覺告訴他這個(gè)東西不簡(jiǎn)單,但是從哪里才能找到線索?