第六十章 欲蓋彌彰
這一學(xué)年順利結(jié)束,學(xué)生們紛紛坐上霍格沃茨特快列車,現(xiàn)在已經(jīng)在回家的路上了,城堡里一下子少了那么多人,清凈得讓格雷有些不適應(yīng)。
他收拾好辦公室,把上課需要的晶石一一歸類整理到箱子里,將那塊從硅化木提取出的魔力源石鎖在一個小盒子里塞進(jìn)枕頭底下。
“收拾。”
格雷揮動著魔杖,所需要攜帶的書本和衣服都自動飄在空中然后一個個飛入他的箱子中。
這個魔咒絕對是懶癌晚期的福利。
他提著小皮行李箱走出來,最后給辦公室連續(xù)加了幾道盜竊感應(yīng)咒,一切安置妥當(dāng),終于,也該回家歇一歇了。
格雷漫長的暑假讓阿諾德酸得牙疼,因?yàn)樵谒蠲Φ臅r候恰好是格雷最清閑的時候,他有時恨不得把格雷拽過來和他一起加班。
“我為什么要去陪著你上班?”格雷故意問。
“你的好兄弟已經(jīng)快累死了,你倒悠閑地喝起咖啡來,還三天兩頭地約我出來喝酒!你明知道我這段時間最忙!”阿諾德憤憤不平。
……
休假在家的格雷依舊習(xí)慣性地坐在沙發(fā)上翻看著《預(yù)言家日報(bào)》:
“《預(yù)言家日報(bào)》 6月29日星期二
頭條:《今日草藥學(xué)》發(fā)布最新研究,西班牙苔蘚或再度暢銷
眾所周知,西班牙苔蘚有保護(hù)周圍事物的作用,將其種植在房子上或者家里可以保護(hù)房屋內(nèi)的人免受邪惡侵害,但這類植物常常由于它過于茂盛的胡須狀藤蔓遮擋屋子光線、影響室內(nèi)通透性而被拋棄。
但是它的全新特性將重新使得自己的地位提高。青年才俊知名草藥學(xué)家克萊爾·維斯曼近日發(fā)布文章,經(jīng)過改良后的西班牙苔蘚可以敏銳識別出帶有黑魔法的物品,并且會迅速伸長藤蔓將其包裹住,以此來保證周圍人的安全。
除此之外,改良后的西班牙苔蘚不會無緣無故生長,它會保持適度的長度,人們不必再擔(dān)心遮擋光線的問題。只需要一棵西班牙苔蘚,就可以保證自己免受邪惡魔法的侵害,這大大提高了巫師們生活的安全性。
另,魔法部正考慮將它運(yùn)用在搜尋違禁黑魔法物品上。
據(jù)記者調(diào)查,已經(jīng)有部分魔法材料商店開始引進(jìn)新品種,改良后的西班牙苔蘚或重回市場熱銷位置。”
格雷看著報(bào)紙上的內(nèi)容,他又想起來匿名包裹那件事,一直到現(xiàn)在還搞不清楚到底是誰寄的,他隨意翻了一下報(bào)紙,在報(bào)紙的第二版又有一條新聞引起了他的注意:
“新聞:某巫師遭到來歷不明者襲擊,魔法部正在全力追查襲擊者
6月28日晚間,一位巫師在對角巷街頭遭到襲擊,對方將該名巫師擊倒后,嘗試修改受害者的記憶并逃離現(xiàn)場,但幸運(yùn)的是該受害者通過自己的意志自行恢復(fù)了一部分,在回想起自己被襲擊后,她立刻向魔法部報(bào)案。
目前受害者暫未發(fā)現(xiàn)隨身攜帶的貴重物品丟失,兇手目的尚不知曉,魔法部正在全力追查中,如有目擊者請及時聯(lián)系魔法法律執(zhí)行隊(duì)?!?p> “真是越來越亂了……”格雷看著那條新聞,“走在街頭都能被襲擊。”
一旁的路路輕輕啄了兩下報(bào)紙,打斷了格雷的思緒,它是想提醒格雷喂零食。
格雷放下報(bào)紙,穿過客廳走進(jìn)廚房,從洗碗池旁邊的柜子里拿出來一袋燕麥隨意往桌子上倒了一些,路路很開心地吃起來。
“為什么別人的貓頭鷹都每天自己忙著出去捕食,你倒是一直宅在家里清閑得很?”
路路低聲咕咕了兩下,它對格雷的話有些許不滿,不過整個過程卻從中它都一直沒耽誤吃。
“清理一新。”家里的幾片羽毛消失了。
這時候客廳里的電話突然響起來。
“喂,這里是莫里斯家。”格雷拿起聽筒。
“我當(dāng)然知道是莫里斯家,唉呀——”聽見電話那頭傳來他爸爸桑特的聲音,“幫我看看那本《JBJS》有沒有在書架上,就是那本——”
“我懂——就是你看得那本骨科學(xué)雜志,”格雷懶洋洋地說,他掃了一眼書架,在右上角發(fā)現(xiàn)了那本書,“它在這兒呢?!?p> “是哪一期?”
“我先看一下?!备窭鬃叩綍苓吷习阉槌鰜?,“五月份?!?p> “對!沒錯,就是這個?!彪娫捔硪活^的桑特明顯是松了一口氣,“我就是剛才沒有在辦公室找到,所以才來問一問,既然沒丟就好。”
掛掉電話后,格雷把那本書原封不動地塞回書架,可就在他正要轉(zhuǎn)身回到沙發(fā)的一瞬間,余光中好像看到了一個敏感的詞,他猛的回頭,沒錯,就在他面前的書架上,在一排醫(yī)學(xué)雜志期刊中,夾著一本格格不入的書,側(cè)面寫著四個字——欲蓋彌彰。
格雷眨了眨眼,確定自己眼睛沒花,這本書就立在那里,這本困惑了他好久的《欲蓋彌彰》。
“往往藏在看起來不那么安全的地方……”
格雷想到了之前那張紙條,這就是所謂的不那么安全的地方?就是在自己家的書架上?
他抽出來這本書,仔細(xì)打量了一番,他發(fā)誓,自己在這兒住了二十多年,從來沒見過這本書。
“只有明白理論知識并且見識過一定數(shù)量晶石的人才能看到它……”
這還是那張紙條上的一句話,他目前也只能這么認(rèn)為了,反正在這世界上,一切解釋不通的都可以說是魔法。
格雷移步到地下室的小屋里,把那本書被攤開在桌子上,雖然它封皮上寫著“欲蓋彌彰”,但是里面空空如也,什么也沒有。
“急急現(xiàn)形!”
格雷用魔杖對著它敲了兩下,一瞬間,魔杖尖端釋放出來藍(lán)色的光,包住了整本書,一股刺眼的光芒消失后,空白的書頁上最先顯示出來的是幾個畫得工工整整的字符,格雷記得它們,大部分和當(dāng)初在梅森辦公室看到的一樣,但是多出來了兩個。
他湊近仔細(xì)看了看,上面是一長串的古代文字,似乎是對這些話的注解,還有一些他看不懂的符號,但最后在紙張的正中間,顯現(xiàn)出來了六個如尼文的數(shù)字。
正在他注意力都集中在眼前這本書的時候,地下室的小木屋門外傳來窸窸窣窣的聲音,可這個時候家里只有他一個人。
格雷緊忙把書合上,拿起魔杖小心翼翼地走近門口。
會是誰來了,難道是沖著這本書來的嗎?
他把門拉開一條縫,將魔杖指著門外,透過門縫看去,自己手中的魔杖指著的不是別人,而是一只貓頭鷹。
格雷松了一口氣,拿下來貓頭鷹嘴里的那封信:
“親愛的格雷:
我們得盡快見一面,有些話需要當(dāng)面說清楚。
下午三點(diǎn),三把掃帚酒吧。
請?jiān)谑盏胶蠼o我回信,保險起見,就用這只貓頭鷹,它叫利亞,你應(yīng)該還記得它吧?
你忠實(shí)的
克萊爾”
那只貓頭鷹在桌子上站著,不停梳理著自己的羽毛,格雷正要把回信交給它,路路突然叫了兩下飛進(jìn)來,它又要爭著送信。
“不行,路路,”格雷把它輕輕推到一旁,“克萊爾在信上說必須利亞送才行。”
路路很不服氣地叫了兩聲。
“你應(yīng)該友好一點(diǎn),尤其是看到老朋友,”格雷不滿它亂發(fā)小脾氣,“你們兩個以前在學(xué)校貓頭鷹棚屋沒少見面吧?”
不過路路仍不服氣,它那雙大大的琥珀色眼睛里滿是責(zé)怪。
“別用責(zé)怪的眼神看我?!?p> 格雷把回信遞給利亞,利亞扇動了兩下翅膀就飛走了。