第十一章 鋒芒
伊格蘭軍隊(duì)抵達(dá)了金銀領(lǐng)。瑞文五世略感放心。但是,他當(dāng)心伊格蘭竊據(jù)他的領(lǐng)土,下令沿途各據(jù)點(diǎn)不得打開城門,允許伊格蘭人進(jìn)入。
易德華感到不滿。他致信瑞文五世:“勞師遠(yuǎn)來(lái),助君一戰(zhàn),怎可讓我士卒風(fēng)餐露宿,不得休息?”
瑞文五世草草的回應(yīng),這才允許沿途的鄉(xiāng)村提供補(bǔ)給,但仍不允許開城。
無(wú)奈之下,易德華下令士兵建造營(yíng)寨。他選擇金銀領(lǐng)的高坡財(cái)緣山建造營(yíng)地。
立木,掘土,營(yíng)地很快建成。補(bǔ)給源源不斷的運(yùn)來(lái),伊格蘭軍以財(cái)緣山為大本營(yíng),開始了征途。
薩瓦特得知伊格蘭大軍來(lái)臨的消息后,有些吃驚。經(jīng)過兩次大的戰(zhàn)斗,他的部族已經(jīng)疲憊不堪,士兵們酋長(zhǎng)們滿載掠奪來(lái)的財(cái)物,歸心思切,聽聞?dòng)忠獞?zhàn)斗,哉聲怨道。
即使不想打,但也由不得薩瓦特了。薩瓦特同易德華一樣,向他的臣民許諾,這次戰(zhàn)斗后,將給予他們更大的利益。
易德華將軍隊(duì)分成兩隊(duì)。一隊(duì)以步兵為中心,有一萬(wàn)名伊格蘭步兵,五千名伊格蘭長(zhǎng)弓手;二隊(duì)則帶有大量的伊格蘭騎士。
除了伊格蘭人,北極熊敢死隊(duì)也隨行二隊(duì)。
為了偵查敵軍,易德華派出了大量的斥候。
他身處一隊(duì),將二隊(duì)的統(tǒng)帥權(quán)交給他弟弟約翰。
在一次行進(jìn)過程中,斥候突然來(lái)報(bào),遭遇敵軍。
二隊(duì)尚在十五里之外,情況緊急,易德華下令全軍結(jié)陣。
兩軍在金銀領(lǐng)東側(cè)的東原相遇。
東原地處平原,適合騎兵作戰(zhàn),伊格蘭軍無(wú)險(xiǎn)可守。
易德華發(fā)揚(yáng)了伊格蘭軍的戰(zhàn)術(shù)傳統(tǒng)。他下令軍隊(duì)將攜帶的矮木樁插入地表,形成了一道簡(jiǎn)易的防線。
然后,他下令伊格蘭軍士們拿起長(zhǎng)戟,準(zhǔn)備迎接敵軍的沖擊。
先發(fā)起攻擊的是奔狼弓騎兵,他們并不是沖擊騎兵,所以被沒有發(fā)起易德華預(yù)想的沖擊。
奔狼弓騎兵將伊格蘭軍團(tuán)團(tuán)圍住,展開了環(huán)形騎射陣,開始拋射箭矢。
由于使用的是輕箭,它們的破甲能力并不強(qiáng),箭矢掛在伊格蘭軍士的鎖子甲上,又或者撞上弧形的板甲,被折斷,脫落于地;又或者扎在伊格蘭步兵的盾牌上。
盡管沒什么損失,密集的箭矢還是引起了一定的恐慌。
易德華十分鎮(zhèn)定,他下令伊格蘭長(zhǎng)弓手展開還擊。
受到視野的限制,奔狼弓騎兵往往采用直射的方式射出箭矢,這些箭矢大多射到了伊格蘭軍士的盾牌上。
而伊格蘭長(zhǎng)弓手則不同,他們位于軍隊(duì)的中央,得到良好的掩護(hù),奔狼弓騎兵的弓箭往往射不到他們。
伊格蘭長(zhǎng)弓手將弓弦拉滿,以傾斜的角度拋射箭矢。
瘦長(zhǎng)的錐頭箭越過伊格蘭軍士和步兵,射向了奔狼弓騎兵。
缺乏防護(hù),大多身著皮甲的奔狼弓騎兵遭受了傷亡,他們很快四散而去,停止了射擊。
薩瓦特決定讓仆從軍發(fā)動(dòng)一次沖擊。
依附于奔狼部落的其它部族集結(jié)起來(lái),他們將配備鎧甲的勇士立于前軍,發(fā)起了進(jìn)攻。
伊格蘭長(zhǎng)弓手有規(guī)律的釋放箭矢,給沖鋒的披甲勇士造成了很大傷亡。
剩余的騎兵不是逃走,就是撞上伊格蘭軍士組成的軍陣,被刺成碎片,又或者撞上了防御的木樁,人馬皆亡。
初次進(jìn)攻失敗了,同時(shí),奔狼斥候來(lái)報(bào),另一支伊格蘭軍隊(duì)正在趕來(lái)。
薩瓦特決定暫時(shí)撤退。
很快,奔狼騎兵如潮水般來(lái)襲,又如潮水般退去。
伊格蘭軍初露鋒芒。