魔女之旅書評加主題曲
?。ㄍ扑]一部番,愿意的人可以去嗶哩嗶哩看一下魔女之旅,這一部很真實,很好看。
沒有什么龍傲天,主角也不是什么天才,只是比很多人更天才一些,但終究不是最強,一樣有很多人比她要強的多。
這是一個旅行者的故事,灰之魔女的故事。
如同其名,不黑不白,因為自身實力不夠,也不會隨意插入各種事件之中,以求自保,全身而退。
旅行不是一帆風(fēng)順的,這部番劇中雖然刀片很多,但卻也很真實,或許稱之為貨真價實的黑暗童話也沒有問題。)
彩られていけば幻想が
若以斑斕的色彩去將其渲染
カタチあるものになるように
幻想也可以擁有自己的形狀
描いてゆける葉えてゆけるんだ
能夠描繪出輪廓化作現(xiàn)實
優(yōu)しく吹いた風(fēng)が
當(dāng)一陣溫柔的輕風(fēng)拂過身旁
古いページ捲るように
將書本翻回斑駁陳舊的一頁
振り返るけど「ううん、いいのよ」
我會回首卻不會為此停留
知らないことだらけの出會い別れの話
探尋未曾知曉的每一段相遇與別離
滲むインクをそっとなぞった
用筆墨去將它們一一銘記
どこ行くの?…少し遠(yuǎn)くまで
不知目標(biāo)為何地只想越走越遠(yuǎn)
置いてきたものは夢に
將帶不走的一切留在夢里
好きだから選ぶ選びながら
因為曾經(jīng)選擇的都是我鐘愛的事物
私になってゆく
才鑄就今天的我
「また會いましょう、約束だから」
那就有緣再會吧這是我們的約定
あなたはそう微笑んだ
你對我露出了一個微笑
「また會いましょう」小指のまじない
那就有緣再會吧我們勾起了指尖
誰かの聲がして目が覚めた
卻因某人的呼喚而睜開睡眼
期待されていること
受到人們的矚目與期待
見向きさえされないこと
或是被所有人不屑一顧
どちらが良いの?「…ううん、どちらも」
如何選擇?當(dāng)然都不要
嬉しいし不安だし私だって必死だし
我也有欣喜與不安我也已足夠努力
主人公になれていますか?
我能當(dāng)上主角嗎
雨が降る一つ、一つずつ
當(dāng)雨水落下一點點一滴滴
誰もいない世界みたい
宛如整個世界都已空無一人
満月を見ないフリしながら
當(dāng)滿月升起只裝作沒有看見
明日を待っている
靜靜等待明日降臨
「信じるだけで葉えられるわ」
只需要相信就一定能夠?qū)崿F(xiàn)
一人はそう、背を押した
一個人如此推了推我的后背
「信じるだけで助けられるわ」
只需要相信就能夠得到拯救
一人はそう、まるで願うように
另一人說道就如同許愿一般
やがて青い空の上で
終于在青空的頂端
星を笑う
看著星星展露笑容
本で見たような夜だった
就像在書中看到的夜晚一樣
雨は止み頬をつたう
天晴后的雨在面頰流淌
朝が來た忘れないでいてね
清晨來臨后也請你不要忘記
旅のリテラチュア
旅途中書寫的物語
どこ行くの?…少し遠(yuǎn)くまで
不知目標(biāo)為何地只想越走越遠(yuǎn)
置いてきたものは夢に
將帶不走的一切留在夢里
好きだから選ぶ選びながら
因為曾經(jīng)選擇的都是我喜歡的事物
私になってゆく
才鑄就今天的我
「また會いましょう、約束だから」
那就有緣再會吧這是我們的約定
あなたはそう微笑んだ
你對我露出了一個微笑
「また會いましょう」小指のまじない
那就有緣再會吧我們勾起了小指
誰かを信じても良いのかな
不知這個人是否值得相信
迦勒底御主
當(dāng)然,這里我不止只會把自己的靈感寫到這兒,我也會把一些自己看到有趣的事物也放到這里,比如對某些我所見之物(輕小說,動漫)的書評等,在新時代剛出現(xiàn)的,有趣的梗等,如果我恰巧得到了很多人都沒有得到的一些好東西時,我也會放在這里供人觀看,喜歡的人也可以隨便粘貼復(fù)制過去,適當(dāng)轉(zhuǎn)載,我會感到很榮幸,你們喜歡就好。 畢竟靈感可不是天天都能來的,所以我也想著要用其他方法同樣填充一下我這本靈感記錄。 雖說可能有些啰嗦,但最后說一下好了,誠心的對讀者們,或者未來的作者們說,如果有人看到我的靈感,并想寫成書,那邊盡管拿去吧,我沒有空去創(chuàng)造這么多個美好的筆下世界,那么就將這一意志傳遞給你們。 —— 『ワンピース(One Piece),是真實存在的!!』