然而當(dāng)薇莉婭.赫斯特從霍克.格拉斯手中接過那封信時(shí),失落之情難以言語。
這封信的信封是用普通的羊皮紙做的,地址寫得正是格拉斯別墅,如果是霍格沃茲的入學(xué)通知書,則會(huì)詳細(xì)到薇莉婭.赫斯特所住的位置,而且信封上邊的蠟封顯然也不是出自霍格沃茲,上面只有一個(gè)大寫英文字母“E”。
但、這封信會(huì)是誰寄來的呢?
知道格拉斯別墅位置的,應(yīng)該只有和霍克.格拉斯熟識(shí)的人才對(duì),尤其四月份的時(shí)候他們才搬了一次家。
于是薇莉婭打開了信封探求真相,卻發(fā)現(xiàn)里面只有一張空白的信紙,除此之外一無所有。
薇莉婭感到莫名其妙。
霍克.格拉斯一直關(guān)注著薇莉婭的狀態(tài),畢竟這是第一次薇莉婭收到他不認(rèn)識(shí)的人的來信。
然而當(dāng)他看到薇莉婭疑惑不解的表情時(shí),也不禁好奇信上說了什么,于是狀似不經(jīng)意地走到了薇莉婭的身邊。
“空白的信?”
薇莉婭被霍克.格拉斯嚇了一跳,不過她手中的信是空白的,倒也沒什么好遮遮掩掩的。
“也許是惡作劇吧?!鞭崩驄I向霍克.格拉斯展示了一下空白的信紙,便將信紙重新塞進(jìn)了信封里。
但她沒有要交給霍克.格拉斯或者是丟掉的意思,剛好柯萊準(zhǔn)備好了早餐走過來,于是薇莉婭抓住這個(gè)時(shí)機(jī)轉(zhuǎn)移了話題,笑著邀請(qǐng)霍克.格拉斯一起去餐桌就坐。
霍克.格拉斯也不好再多提空白信的事,免得惹薇莉婭心煩。
而且看薇莉婭的樣子也只是當(dāng)普通信件而已,便沒有再去留意。
“咕!”
這次是一只灰褐色的長(zhǎng)耳鸮,薇莉婭一下子就注意到了信封上那與眾不同的蠟封,那是一個(gè)盾牌紋章,大寫“H”字母的周圍圈著一頭獅子、一只鷹、一只獾和一條蛇!
是霍格沃茲!
于是薇莉婭撇下剛坐下餐桌椅的霍克.格拉斯,疾速地走到了窗臺(tái),從貓頭鷹那里接過了信,并撫摸了一把這只長(zhǎng)耳貓頭鷹。
這只長(zhǎng)耳鸮十分可愛,對(duì)著薇莉婭歪了下腦袋,又在她手心里蹭了蹭才飛走了。
薇莉婭這才拿著這封期待已久的信看起來。
信封是用厚重的羊皮紙做的,地址是用翡翠綠的墨水寫的,沒有貼郵票。
信封上寫著十分詳細(xì)的地址“住在倫敦肯辛頓切西爾區(qū)弗沃路8號(hào)格拉斯別墅二樓主臥的赫斯特小姐收?!?p> 是霍格沃茲的風(fēng)格沒錯(cuò)了。
薇莉婭回頭看了一眼盯著她的霍克.格拉斯和柯萊,抱歉地笑了笑。
“我失禮了格拉斯先生。我收到了來自霍格沃茲的信,請(qǐng)?jiān)试S我現(xiàn)在打開它看一看?!?p> “當(dāng)然薇莉婭,早餐晚會(huì)兒吃沒關(guān)系。”霍克.格拉斯欣然同意了薇莉婭的請(qǐng)求,內(nèi)心同樣為薇莉婭感到高興。
于是薇莉婭深呼吸一口氣,打開了這封信。
“霍格沃茨魔法學(xué)校校長(zhǎng):阿不思.鄧布利多……
親愛的赫斯特小姐:
我們愉快地通知您,您已獲準(zhǔn)在霍格沃茨魔法學(xué)校就讀……”
鳶妜
霍格沃茲入學(xué)通知書詳情移步書友圈評(píng)論區(qū)