首頁 歷史

王朝的腐朽

第二百章 魯昭公(一):魯昭公元年

王朝的腐朽 立日耳 2102 2022-04-10 18:00:00

  魯昭公,魯國第二十五任國君,魯襄公之子,名禂,在位三十二年。

  魯昭公元年,即公元前五四一年,春季,叔孫穆子與晉國趙文子、楚國王子圍、齊國國弱、宋國向戌、衛(wèi)國齊惡、陳國公子招、蔡國公孫歸生、鄭國罕虎、許國人、曹國人在虢地會(huì)見,這是為了重溫宋國弭兵之盟。

  三月,諸侯大夫再次結(jié)盟,楚國王子圍陳列國君的儀仗服飾,派了兩個(gè)衛(wèi)士保護(hù)自己。

  叔孫穆子因此表示,楚國的公子圍神氣,好像國君一樣。

  諸侯之大夫見王子圍如此,已知其意,然楚國勢(shì)大,又在中原之外,靜待之。

  在諸侯大夫會(huì)見之時(shí),魯國季武子進(jìn)攻莒國,占領(lǐng)了鄆地。

  于是莒國人前來報(bào)告,楚國向晉國表示,魯國違背盟約,請(qǐng)求殺死魯國使者。

  晉國大夫樂桓子(樂王鮒)輔佐趙文子,貪財(cái),便向穆子索賄,可以替他在趙文子面前求情。

  樂桓子想要穆子的帶子,可是穆子不給。

  魯國大夫梁其跁表示,財(cái)貨用來保護(hù)身體,您有什么可吝嗇的呢?

  穆子則表示,諸侯的會(huì)見,是為了保家衛(wèi)國。我用財(cái)貨來免于禍患,魯國就必然會(huì)受到進(jìn)攻了。這是給魯國帶來災(zāi)禍啊,哪里算的上是保衛(wèi)呢?

  人之所以修建墻壁,是用來阻擋惡人的。墻壁損壞有了縫隙,是誰的過錯(cuò)?為了保衛(wèi)魯國卻反而使它受到進(jìn)攻,我的罪過要更大呀。

  雖然應(yīng)該埋怨季孫,可魯國有什么罪過呢?我出使諸侯,季孫守衛(wèi)國家,一向都是如此的,我又去埋怨誰呢?但樂王鮒喜歡財(cái)貨。不給他,就不會(huì)停止。

  于是,穆子撕下了一片做裙子的帛,交給了樂桓子的使者,表示,身上的帶子太窄了。

  趙文子聽聞了此事,便表示,(叔孫豹)面臨禍患卻沒有忘記國家,這是忠心。想到了危難卻不放棄職守,這是誠信。為國家打算不惜一死,這是堅(jiān)貞。計(jì)謀以這三者為主,這是道義。有了這四樣,怎么能夠殺戮呢?

  于是,趙文子向楚國請(qǐng)求,赦免穆子,放過魯國。

  因?yàn)闀x國的堅(jiān)決請(qǐng)求,楚國便沒有為難魯國和穆子。

  此可謂,穆子臨危救國,無援而不亂,得道而多助。善而慧,雖為至于國,通達(dá)己身矣。

  四月,穆子與晉國趙文子、曹國大夫進(jìn)入鄭國,鄭簡公設(shè)宴招待他們。

  鄭國子皮通知趙文子,通禮結(jié)束,趙文子賦《瓠(hù)葉》。

  “幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。

  有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻(xiàn)之。

  有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

  有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。”

  原文出自《詩經(jīng)·小雅·魚藻之什》,乃是一首庶人燕飲朋友之詩。

  子皮再去通知穆子,向穆子說明了趙文子的情況,穆子便表示,趙孟想要一獻(xiàn)之宴(一獻(xiàn)乃燕禮中的一獻(xiàn)之禮,包含獻(xiàn)、酢、酬,一獻(xiàn)乃是士之禮,大夫三獻(xiàn)、子男五獻(xiàn)、侯伯七獻(xiàn)、上公九獻(xiàn)),您還是聽從他吧。

  子皮則憂慮,表示,怎么敢?

  穆子答,那個(gè)人想要這樣,有什么不敢呢?

  等到宴會(huì)之時(shí),舉行享禮(使臣向朝聘國君進(jìn)獻(xiàn)禮物的儀式),鄭國在東房準(zhǔn)備了五獻(xiàn)的用具,趙文子辭謝,才用了一獻(xiàn)之禮。

  趙文子是宴會(huì)的主賓,享禮結(jié)束之后入席,穆子賦《鵲巢》

  “維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。

  維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。

  維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之?!?p>  原文出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南》,乃是一首描寫婚禮的詩。

  叔孫穆子用在此處,當(dāng)是稱頌趙文子。

  趙文子聽了之后,表示,我可不敢當(dāng)。

  穆子于是又賦《采蘩》。

  “于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。

  于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。

  被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸?!?p>  原文出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南》,乃是一首描寫采蘩者為祭祀而勞作之詩。

  穆子用在此處,亦是稱贊趙文子。

  穆子表示,小國獻(xiàn)上薄禮蘩,大國愛惜而使用,怎么敢不服從大國的命令。

  鄭國的子皮賦《野有死麋》的最后一章。

  “舒而脫脫兮!無感我蛻兮!無使尨(máng,多毛的狗)也吠!”

  原文出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·召南》,乃是一首描寫男女情愛之詩。

  子皮用在此處,有表達(dá)順服晉國之心意。

  趙文子于是賦《常棣》,出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,乃是描寫兄弟宴飲之樂的。

  趙文子表示,我們兄弟親密而友好,可以別讓狗叫了。

  叔孫豹、子皮和曹國大夫因此站起身,下拜,再舉起酒杯,表示,小國靠著您,知道免于罪過。

  宴會(huì)之上氣氛十分高興,趙文子出來之后,表示,他不會(huì)再有這樣的歡樂了。

  叔孫穆子回到魯國之后,曾夭(季氏家臣)為季武子駕車去見叔孫,準(zhǔn)備慰勞他。

  可是從早晨等到中午,叔孫都沒有出來迎接。

  曾夭因此對(duì)曾阜(叔孫氏家臣,孔子學(xué)生曾點(diǎn)的父親、曾參的祖父)表示,從早晨等到了中午,我們已經(jīng)知道罪過了。魯國是用相互忍讓來治理國家的,在外面忍讓,在國內(nèi)不忍讓,這又是何必呢?

  曾阜則對(duì)他表示,叔孫幾個(gè)月在外面,現(xiàn)在只是等待了一個(gè)早晨,有什么妨礙呢?

  然后又進(jìn)去對(duì)穆子表示,可以出去了。

  穆子指著房中的柱子,表示,我雖然很討厭這根柱子,但難道還能夠去掉它嗎?

  于是,就出去迎接季武子。

  秋季,莒國發(fā)生動(dòng)亂,莒去疾從齊國回到莒國,展輿則逃亡到了吳國。

  魯國大夫叔弓趁機(jī)率軍劃定了鄆地的疆界。

  十一月,楚國發(fā)生動(dòng)亂,王子圍弒楚王郟敖,自立為楚國國君,是為楚靈王,改名為虔,將薳罷任命為令尹,薳啟疆為太宰。

  十二月,晉國趙文子去世,他的兒子趙景子趙成繼承了他的位置,成為晉國六卿之一。

  這一年,鄭國發(fā)生動(dòng)亂,公孫楚被放逐到吳國。

  晉國中行穆子擊敗無終與狄人,魏獻(xiàn)子改車兵為步兵,是車戰(zhàn)到步戰(zhàn)的轉(zhuǎn)變。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南