曉月無眠,夢雨摧葉亂,銀虬將盡。白紙染青青,聚魂更親近。殊知應(yīng)時(shí)好壞,事事無常不能恨。悶雷陣陣,想從前、燕去何曾停頓。
良人漸著霧色,往追蹤跡杳,輪回橫亙。漱墨浸蓮絲,夜涼較殘忍。誰人補(bǔ)足誓愿?半世疏離難相認(rèn)。莫說莫問,算如今、只多生分。
釋義——
夢雨:迷濛細(xì)雨;
應(yīng)時(shí):順應(yīng)天時(shí);
銀虬[qiú]:漏壺底部的銀質(zhì)流水龍頭。漏壺是古代計(jì)時(shí)器。

光之十一
*此文為原創(chuàng),如轉(zhuǎn)載請注明原作者光之十一,如有侵權(quán),一經(jīng)發(fā)現(xiàn)必將追究其法律責(zé)任。