第八十九章 差了點(diǎn)什么
維京之海,盎格魯號(hào)。
撒克遜裹著一件皮衣,帶著頂酷似牛角般的不知名鐵帽,兩只堪比尋常人大腿粗細(xì)的臂膀就這么環(huán)抱著,目光巡伺在海面上。
海上的天氣不比地面,加上維京之海的氣候反復(fù)無(wú)常,到了夜里即便是皮衣都怕是頂不住的。
不過(guò)這對(duì)于途經(jīng)五的格斗大師——撒克遜來(lái)說(shuō),并不算什么太大的問(wèn)題。
迎著濕冷的海風(fēng),盎格魯號(hào)撕開(kāi)了大海上的波濤,帶領(lǐng)著這支維京艦隊(duì)不斷的環(huán)繞在這一片海域。
“撒克遜將軍,諾特加爾來(lái)了通話(huà)。”
盎格魯號(hào)的大副韋爾波不知何時(shí)走上了船頭,低聲說(shuō)道。
“諾特?”撒克遜微微有些詫異,臉上的這抹疑惑很快就化作了冷笑:“你確定這個(gè)愚蠢而昏庸的家伙,是找的我?”
韋爾波嘿嘿一笑:“我想,他一定是為了年底的宴會(huì)。”
撒克遜瞥了眼自己的大副,頗感興趣道:“你怎么看?”
韋爾波想了想,靠近了小聲道:“諾特加爾的處境不太妙,弗雷加爾如果知道了您和他有聯(lián)系,恐怕會(huì)很不高興。”
撒克遜看著眼前濤聲震天的大海,嘴角微微上揚(yáng)。
“既然你都已經(jīng)知道該怎么做了,就不用和我匯報(bào)了?!?p> 韋爾波點(diǎn)了點(diǎn)頭,從懷里取出了一個(gè)通話(huà)石來(lái),默默的扔進(jìn)了大海里。
一陣?yán)嘶ㄓ縿?dòng),通話(huà)石瞬間被吞沒(méi)。
...
哈克浮在空中,默默的觀(guān)察了好一陣子,都沒(méi)能弄明白這支艦隊(duì)到底想干什么。
即便是空中陰云密布,自身沒(méi)帶指南針的情況下,哈克還是清楚的感覺(jué)到了,自己在原地打著轉(zhuǎn)。
因?yàn)樗麎焊蜎](méi)動(dòng)過(guò)??!
哈克原本是打算順路蹭個(gè)船的,畢竟這茫茫大海,自己又沒(méi)個(gè)地圖方向的,只是憑直覺(jué)一路跑出了這么遠(yuǎn)。
鬼知道自己要瞎跑多遠(yuǎn),才能重新看見(jiàn)陸地。
哈克對(duì)于自己的方向感,一項(xiàng)是自信的。
在沒(méi)有海圖和指南針的情況下,自己能繞著維京之海轉(zhuǎn)個(gè)圈,都不一定能找到回去的路。
哈克心里無(wú)聲長(zhǎng)嘆一聲,目光再次望向下方的艦隊(duì)上。
這支艦隊(duì),很不對(duì)勁啊......
這看起來(lái),分明就像是在尋找著什么。
聯(lián)想到維京之海內(nèi)的特色,哈克腦海里迅速羅列出了幾個(gè)選項(xiàng)。
要么是為了深海里的某些附帶途經(jīng)特質(zhì)的海獸,要么恐怕就是為了尋找娜迦和美人魚(yú)了。
其實(shí)說(shuō)到娜迦和美人魚(yú),這兩者根本沒(méi)有任何關(guān)系,兩者之間物種不同、品種也不同。
美人魚(yú)生性?xún)礆?,食人,但天生就有著一張絕美的面孔,外加動(dòng)人的歌喉。
傳聞美人魚(yú)的體脂是最好的油料,她們的眼淚更是有著諸多神奇的功效,而她們的歌聲,也有著治愈心理疾病的效果。
最重要的是,這個(gè)種族里面是沒(méi)有男性的......這也是哈克始終沒(méi)能搞懂的,沒(méi)有男性怎么來(lái)的后代?
最后的最后,哈克只能歸結(jié)為人家是單體繁殖了。
不過(guò)這也不算什么大問(wèn)題,單性繁殖的例子也是有很多的,而且這個(gè)問(wèn)題就像是“先有雞還是先有蛋”那樣無(wú)法確切的去做出結(jié)論。
你不去親眼看一看,是怎么也無(wú)法弄清楚的。
至于娜迦,這個(gè)種族的歷史可就遠(yuǎn)了去了。
哈克剛剛了解到這個(gè)世界的時(shí)候,最關(guān)注的就是歷史了。
雖然現(xiàn)階段大陸上的歷史書(shū)籍都只有第三紀(jì)以來(lái)的記錄,但是上古時(shí)期第一紀(jì)元和第二紀(jì)元的各種話(huà)本類(lèi)書(shū)籍還是有很多的。
其中,關(guān)于娜迦的,就要追溯到第一紀(jì)元了。
傳說(shuō)在那個(gè)時(shí)期的時(shí)候,大陸上還是一片混亂,各個(gè)種族林立于大陸之上。
而娜迦,則是那個(gè)時(shí)期當(dāng)之無(wú)愧的海上霸主,沒(méi)有任何其他種族可以在大海上與之爭(zhēng)鋒!
但隨著時(shí)間的推移,到了第二紀(jì)元之后,娜迦這個(gè)種族便迅速的泯滅在了歷史的長(zhǎng)河中。
這一過(guò)程里,首當(dāng)其沖對(duì)娜迦發(fā)起討伐的,就是大量的深海異獸、以及后起之秀的美人魚(yú)一族。
推翻王權(quán),爭(zhēng)奪領(lǐng)地的故事不止是在陸地常有發(fā)生,大海里也一樣。
這也不可避免的再次削弱了娜迦一族的種族實(shí)力,直到現(xiàn)階段,娜迦一族幾乎已經(jīng)很難再遇見(jiàn)了。
當(dāng)然,以上這一切的一切,哈克都是從書(shū)上看來(lái)的,那本書(shū)名叫《阿撒托斯大陸奇談?wù)摗贰?p> 至于這本書(shū)里寫(xiě)的是不是真的,哈克就不太清楚了......他自己也沒(méi)能見(jiàn)過(guò)這兩個(gè)物種。
說(shuō)白了,就是聽(tīng)別人說(shuō)的。
...
當(dāng)哈克跟著盎格魯號(hào)再次旋轉(zhuǎn)了幾圈之后,他終于是弄明白了。
這些家伙,還真就是在找東西!
不過(guò)哈克還是不知道,對(duì)方到底是在找的什么......否則他還真想幫對(duì)方一把,然后趕緊蹭個(gè)船回到陸地上去。
畢竟他總是這么在天上飛著也不是個(gè)事??!
維京之海是很大的,哈克實(shí)在是不敢跟著感覺(jué)跑,否則自己說(shuō)不定就得這么一直飛下去了。
等待的過(guò)程總是漫長(zhǎng)的,不知不覺(jué)間,一上午的時(shí)間就這么稀里糊涂的過(guò)去了。
這也加劇了哈克的不耐煩。
他已經(jīng)開(kāi)始考慮,要不要就地找一只上了歲數(shù)的海獸,當(dāng)一回海獸祭祀了。
騎著海獸回到地面本來(lái)也不是什么大問(wèn)題,哈克最開(kāi)始也考慮過(guò)這點(diǎn)。
但是人的氣性一旦上來(lái)了,這事兒也就不是這么個(gè)事兒了。
我堂堂哈克主教,就這么陪著你們,都已經(jīng)浪費(fèi)了這么一上午時(shí)間了,總不能白浪費(fèi)了吧?
那我總得知道,你們這些人到底是在找什么吧?
那我總得知道,你們這些人到底打算什么時(shí)候回去吧??
看著海面上不斷飄來(lái)飄去,可就是不往遠(yuǎn)了跑的艦隊(duì),哈克恨恨的磨了磨牙。
整個(gè)人一陣V字抖動(dòng),哈克緩緩降落在了艦隊(duì)中,比較靠后位置的一艘四桅帆船上。
直接進(jìn)入船長(zhǎng)艙室,挑了件干凈的、沒(méi)有維京人特有汗臭味的皮衣,哈克隨意的給自己套在了身上。
衣服有些不合身,主要是顯得很大,但是哈克完全沒(méi)有在意,而是又逛了逛其余的艙室,給自己弄了把戰(zhàn)斧、牛角盔。
幾分鐘后,哈克站在鏡子前,仔細(xì)的照了照。
這一照,哈克越發(fā)的不滿(mǎn)意了。
倒不是自己這小胳膊小腿的,看著就不像維京人。
也不是衣服與外形上的不對(duì)稱(chēng),所有的東西都明顯大了一號(hào)。
而是......總覺(jué)得好像還差了點(diǎn)什么。
想了想,哈克干脆偷偷跑到艙室外,偷偷和其余的維京人比較了起來(lái)。
這一比,哈克終于知道哪里不對(duì)勁了。
自己沒(méi)有那標(biāo)志性的臟辮胡?。?p> ...