第二十一章 開(kāi)始的旅途
看書(shū)入了迷的里恩突然感覺(jué)到一陣晃動(dòng),接著整個(gè)車站都好像在緩慢的往后退。
十一點(diǎn)到了,霍格沃茨特快發(fā)車了。
赫敏也放下了手里的書(shū)本,看著窗外,她馬上就要踏入魔法世界了。
“里恩,你說(shuō)霍格沃茨的入學(xué)儀式會(huì)是什么樣的呢?”赫敏托著下巴,出神地看著窗外。
“不知道,不過(guò)總歸不會(huì)讓你回去就是了。”里恩對(duì)這個(gè)話題沒(méi)有興趣,知曉原著的他對(duì)這一切注定發(fā)生的事情沒(méi)有絲毫的情感波動(dòng)。
不過(guò)他也遵循了對(duì)新入學(xué)小巫師隱瞞分院儀式的傳統(tǒng),并沒(méi)有對(duì)赫敏透露半點(diǎn)消息。
赫敏嘆了一口氣,擔(dān)憂地說(shuō)道:“我當(dāng)然知道霍格沃茨不會(huì)讓小巫師不入學(xué),我在擔(dān)心他們會(huì)用什么方式來(lái)分別我們需要去的學(xué)院呢?!?p> 里恩還沒(méi)來(lái)得及開(kāi)口,有聽(tīng)到赫敏繼續(xù)說(shuō)道:“我剛剛聽(tīng)到有小巫師說(shuō)我們需要獨(dú)自面對(duì)一條火龍,還有的說(shuō)是女鬼,各種亂七八糟的?!?p> 赫敏有些煩躁的抓了抓自己的頭,原本就蓬松的頭發(fā)被這么一抓更加的蓬松起來(lái)。
里恩看著小姑娘發(fā)牢騷的樣子,忍不住笑出聲來(lái)。
“怎么!我很好笑嗎?”赫敏眉頭一豎,眼睛瞪的大大的,盯著里恩說(shuō)道。
里恩笑了兩聲后就不笑了,回答道:“赫敏,你只是小巫師,不可能對(duì)付得了火龍與女鬼的。大多數(shù)小巫師現(xiàn)在連一個(gè)咒語(yǔ)都沒(méi)有掌握,學(xué)校不會(huì)讓你們?nèi)?duì)付那些厲害的怪物的?!?p> “你怎么知道新生都沒(méi)有掌握咒語(yǔ)?說(shuō)不定那些魔法世家就是用這種方法來(lái)打壓我們這些來(lái)自麻瓜界的巫師呢······”赫敏自顧自的說(shuō)著,越說(shuō)越發(fā)的有信心,赫敏覺(jué)得自己已經(jīng)接觸到了魔法世界的真相。
“對(duì)了,派斯呢?”
“剛剛飛出去了,不知道去哪兒了。”赫敏攤了攤手,無(wú)奈地說(shuō)道。
里恩打開(kāi)了手里的書(shū),隨口答道:“不用管它,到了飯點(diǎn)兒他會(huì)回來(lái)的?!?p> 但是一道聲音的響起打斷了他的動(dòng)作。
“那個(gè)···抱歉···請(qǐng)問(wèn)這里還有位置么···其他···其他地方都坐滿了···”一個(gè)胖乎乎的小巫師站在門口膽怯的說(shuō)道。
他的臉圓圓的,手里還抱著一只蟾蜍。
赫敏明顯看到了他手里的蟾蜍,顯得有些嫌棄。
里恩盯著納威看了好一會(huì)兒,這讓納威有些局促,他想開(kāi)口說(shuō)再去找找位置時(shí),里恩開(kāi)口了。
“你可以坐在這里,不過(guò)你得看好你的蟾蜍。”里恩說(shuō)完后,又將自己的注意力轉(zhuǎn)移到了自己手里的書(shū)上。
赫敏看了看納威手里的蟾蜍,想了想,拿起手里的書(shū)挪到了里恩身邊,讓出了一邊的座位。
“謝謝···真的謝謝你們···”
納威結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)完,就開(kāi)始往隔間里面搬東西。
納威的東西不少,足足裝了三四個(gè)箱子,每一個(gè)都是那種大型的行李箱。
然而這些裝滿的大箱子對(duì)于一個(gè)十一歲的小巫師來(lái)說(shuō),還是過(guò)于沉重了,納威只能拖著箱子進(jìn)來(lái)。
箱子在地上拖拉的聲音鉆入里恩的耳朵,讓他不禁皺了皺眉。
看了看正在吃力搬運(yùn)行李的納威,里恩隨手一抬,納威手里的箱子和放在走廊中的箱子就漂浮了起來(lái),然后一個(gè)接著一個(gè)飛到了隔間的行李架上。
納威呆呆地看著自己空蕩蕩的雙手,感覺(jué)有些不可思議。
從小在魔法世家長(zhǎng)大的納威從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)有誰(shuí)能這么輕而易舉的施放漂浮咒,但是眼前的這位看上去和他差不多大小的小巫師卻做到了。
納威突然覺(jué)得自己找過(guò)來(lái)是給自己找了個(gè)大麻煩,但是現(xiàn)在行李都已經(jīng)放好了,再拿下來(lái)就太刻意了一點(diǎn)。
最終,納威還是糾結(jié)的坐了下來(lái)。
眼前的兩位小巫師正聚精會(huì)神的看著手里的書(shū),這讓納威有些坐如針氈,畢竟里恩都這么厲害了,竟然還在看書(shū)。
好幾次納威張開(kāi)了嘴,但是最終又閉上了。面前這兩位小巫師所產(chǎn)生的氛圍讓他一點(diǎn)兒話都插不進(jìn),于是納威只能摸摸自己手里的萊福。
“抱歉,忽略了你?!?p> 一道聲音驚醒了正在發(fā)呆的納威,他下意識(shí)地摸了摸自己手里的萊福,但是卻發(fā)現(xiàn)原本應(yīng)該在自己手里地蟾蜍現(xiàn)在卻消失了。
“等等,我的萊福呢?”納威站起來(lái)大叫道。
他四處觀望,試圖尋找到萊福的蹤跡,但是很明顯,一絲都找不到。
“萊福···是那只蟾蜍嗎?”赫敏合上了手里的書(shū),疑惑地問(wèn)道。
納威有些著急,一邊趴在地上搜尋著座椅下面是否有萊福的蹤跡,一邊回答道:“是啊,它是在我八歲的時(shí)候,我伯父送給我的。”
里恩被納威的動(dòng)作吵的有些看不下去書(shū),所幸干脆將書(shū)合上,四處觀望著幫忙尋找一下。
“話說(shuō)門外的那只是嗎?”里恩指了指廂門上的玻璃說(shuō)道。
納威急忙忙的站起來(lái),還撞了一下頭,順著里恩指的方向看過(guò)去。
“萊福!”納威驚喜地叫出聲來(lái)。
他打開(kāi)廂門,然后跑出去將那只蟾蜍抱了回來(lái),像是抱著一件珍寶。
赫敏見(jiàn)了,整張臉都嫌棄的扭曲到了一起。
里恩倒是對(duì)這只蟾蜍有些好奇,他把頭倚靠在座椅上,好奇的問(wèn)道:“這只蟾蜍總是這么突然消失不見(jiàn)嗎?”
納威很明顯沒(méi)想到對(duì)面的小巫師會(huì)跟自己搭話,一時(shí)間愣住了,但是很快就反應(yīng)了過(guò)來(lái),結(jié)結(jié)巴巴的說(shuō)道:“只是···只是我的記性不太好···有時(shí)候總是發(fā)呆···”
“一定是···萊福覺(jué)得無(wú)聊了···我總是不由自主地開(kāi)始發(fā)呆···它才一個(gè)人出去玩的···”
說(shuō)著,納威還不忘摸兩下萊福。
赫敏看到了納威的動(dòng)作,身體瞬間有些僵硬,臉上掛著禮貌的微笑。
“我聽(tīng)說(shuō)巫師們會(huì)用蟾蜍來(lái)試藥,是真的嗎?”里恩饒有興趣地問(wèn)道。
不過(guò)他那副閑散的樣子和納威緊張到腰都不敢彎一絲的樣子讓人覺(jué)得里恩是一個(gè)反派,而納威就是被欺負(fù)的那一個(gè)。
“沒(méi)···沒(méi)錯(cuò)?!奔{威有些害怕的說(shuō)道,他好像意識(shí)到了什么,緊緊的捏住了萊福。
萊福被突如其來(lái)的大力捏的有些難受,發(fā)出了一聲叫聲,眼睛也被捏的向外凸起。
“就是這個(gè)。”里恩從自己外套內(nèi)側(cè)專門用來(lái)存放藥劑的小口袋里抽出一瓶藍(lán)紫色的藥劑。
怪異的藥水在陽(yáng)光之下散發(fā)出一股詭異的氣息,納威將萊福死死的捂在自己的懷里,大聲叫喊著“不要···不要”。
如果此時(shí)外面有小巫師走過(guò)的話,一定會(huì)懷疑這件車廂內(nèi)在發(fā)生些什么不好的事情。
“這是什么藥劑,我在《魔法藥劑與藥水》這本書(shū)里從來(lái)沒(méi)有讀到過(guò)?!焙彰艉闷娴目戳艘谎劾锒魇掷锏乃巹?。
“人言藥劑,可以讓動(dòng)物說(shuō)出人話,一種很神奇的藥劑,不過(guò)具體藥效還需要測(cè)試?!?p> 里恩晃了晃自己手里的藥劑,對(duì)納威說(shuō)道:“怎么樣?要來(lái)試試嗎?”
納威搖了搖頭,把萊福捂的更緊了。
“不要緊的,蟾蜍對(duì)于藥劑的毒抗性本來(lái)就很大,而且這支藥劑本身是一件成功品,不過(guò)其具體藥性還需要測(cè)試。”
里恩循循善誘道,“而且你不想聽(tīng)一聽(tīng)萊福說(shuō)話嗎?”
納威稍稍有了些心動(dòng),這讓里恩不由自主地勾起了一絲嘴角,但是里恩不知道的是,赫敏悄悄地往旁邊挪了挪。
“或許你可以問(wèn)一問(wèn)萊福為什么總是遠(yuǎn)離你,這可是一個(gè)好機(jī)會(huì)。要知道這種配方可是不常見(jiàn)的,錯(cuò)過(guò)這次可就沒(méi)有下次了?!?p> 納威最終還是被里恩說(shuō)動(dòng)了,他把萊福捧在手里,怯生生地說(shuō)道:“只能喂一點(diǎn)兒,多了不行。”
里恩歡快地點(diǎn)了點(diǎn)頭表示同意,然后拔開(kāi)藥劑瓶的塞子,掰開(kāi)萊福的嘴把一整瓶藥劑全都喂了下去。
“喂,你在干什么!”納威見(jiàn)到里恩如此動(dòng)作,急忙地把萊福再次捂到了自己的懷里,然后怒視著里恩。
“咳咳,快點(diǎn)放開(kāi)我,我快要被你勒死了,小胖子?!币坏郎硢〉穆曇粼谲噹麅?nèi)響起。
赫敏一臉驚訝的看著納威懷里的那只蟾蜍,顫抖的抬起手指著它說(shuō)道:“它···它說(shuō)話了!”
“真是沒(méi)有禮貌的小姑娘,怎么能用‘它’呢,你應(yīng)該用‘他’!”萊福繼續(xù)說(shuō)著,“快點(diǎn)兒放開(kāi)我,小胖子!萊福大人要被你擠死了!”
“萊福,你沒(méi)事!真是太好了?!奔{威這才反應(yīng)過(guò)來(lái)原來(lái)是自己懷里的萊福在說(shuō)話,立馬將萊福捧在掌心送到了自己的眼前。
“你現(xiàn)在有什么不舒服的地方么?”里恩不知道什么時(shí)候從箱子里掏出了紙筆,一臉好奇的問(wèn)萊福道。
赫敏一臉不敢相信地看著里恩,說(shuō)道:“你這個(gè)樣子真像影視劇里的邪惡科學(xué)家!”
“一切都是為了更美好的明天?!崩锒饕荒樥J(rèn)真地回答道。
萊福從納威的手掌上跳到了座椅上,清了清嗓子說(shuō)道:“倒是沒(méi)有什么奇怪的地方,不過(guò)嗓子有點(diǎn)難受。”