首頁 懸疑偵探

塵子三夢(mèng)之欽臬傳

第二十章 大狗

塵子三夢(mèng)之欽臬傳 陳嘻yh 1562 2021-07-15 12:06:00

  陸休將手放在廂房門上,忽然回頭看了我一眼:“人性之惡難以想象,你莫要太過放在心上?!?p>  我被他說得一愣,點(diǎn)了點(diǎn)頭,又忍不住問:“為何突然說這樣的話?”

  陸休搖了搖頭,沒有回答,伸手推門。

  門輕輕一推就開了,里面布置得干凈整潔,應(yīng)有盡有,只是整個(gè)屋子都空無一人,只有屋角處有些異味,我朝那里看去,只看到一條臥著的大狗。

  這狗倒是不兇,見我們進(jìn)來只是抖了一下,發(fā)出陣陣嗚咽。

  我見屋中無人,便說:“你要接的也是一個(gè)幼童嗎?是不是出去玩了?”

  陸休低低地說:“是幼童?!彪S后就向大狗走去。

  我雖然有些受不了異味,但也只好跟著過去,陸休摸了摸大狗,大狗還是抖個(gè)不停,只見它的毛又長又亂,前腿短,后腿長,足趾則正相反,前足趾長,后足趾短,尾巴只有一小截,鼻眼極為奇特,不知是個(gè)什么品種。

  陸休一直在安撫它,我漸漸有些不耐煩了,便道:“那個(gè)幼童長什么樣?叫什么名字?我去把他找回來?!?p>  沒有回答,陸休仍在撫摸大狗。

  我不解其意,愣了半天,忽然一個(gè)激靈——難道這條“大狗”,就是他要來接的那個(gè)幼童?

  恐懼一下子牢牢抓住了我,我不敢再看“大狗”,也不敢上前。

  過了好一會(huì)兒,“大狗”才止住顫抖,陸休回頭對(duì)我道:“他已不會(huì)說話,不會(huì)站立,更不會(huì)騎馬,你去找一輛馬車。”

  我應(yīng)了一聲,手足無措地走出房間,心中不敢相信我方才看到的一切。

  在院中又遇到了山莊主人,我向他行個(gè)禮,說要出去找馬車,山莊主人指指門外,原來他早已猜到我們會(huì)需要什么,并提前幫我們備好了,我趕緊道謝,他又沉默地轉(zhuǎn)身離去。

  陸休小心翼翼地將“大狗”抱上馬車,“大狗”一動(dòng)不動(dòng),全身僵硬,看起來害怕極了。

  路上,陸休告訴我,“大狗”其實(shí)是一個(gè)五六歲的幼兒,人牙子在他很小的時(shí)候,用毒藥腐爛他全身皮膚,待皮爛盡,又沾滿狗毛,這樣,皮膚長好后,狗毛也鉆入其中;然后,人牙子又給他服下一種秘藥,讓他長出短短的尾巴,全部完成后,再?zèng)]有人會(huì)發(fā)現(xiàn)這本是個(gè)幼兒。

  這樣“做”出來的叫“人狗”,極受某些嗜好特殊之人的歡迎,但這樣的“人狗”要失敗好多個(gè)才能活下來一個(gè),所以價(jià)格極為昂貴。

  陸休沒有細(xì)說他發(fā)現(xiàn)與解救“大狗”的過程,我也沒有追問,因?yàn)槲覀兌己薏坏脧奈从鲞^這種事,也絲毫不想再提。

  只是在了解清楚情況后,每當(dāng)我靠近馬車,就會(huì)忍不住發(fā)抖,我不敢想,這個(gè)小小的幼兒究竟遭受了多大的痛苦,更不敢想,人心究竟能惡到什么程度。

  陸休曾經(jīng)說過,當(dāng)特使就必須對(duì)最大的惡習(xí)以為常,同時(shí)也不能被最小的惡沾染半分,可我還是有些做不到。

  回到大京,陸休直接將“大狗”拉到正林堂,看樣子,他早已告訴過阿妙,阿妙沒有多問,只是在親眼見到“大狗”時(shí),還是忍不住臉色發(fā)白。

  經(jīng)過診斷,阿妙告訴我們,“大狗”只剩一個(gè)月的壽命了,本來將好好的人變成狗就是逆天之舉,這些年做“狗”的生涯中又不知曾受到怎樣虐待與折磨,他能活到今天,已是不易。

  最后,阿妙決定將“大狗”留在正林堂親自照顧,她說,至少讓“大狗”在這最后一個(gè)月,感受一下幼童該過的正常生活。

  回到欽臬司,我硬著頭皮將春竹的死訊告訴紫陽,當(dāng)然沒有告訴她細(xì)節(jié)。紫陽哭得上氣不接下氣,傷心過度,一下子病倒了,我只好把她也送到阿妙那里照顧。

  此時(shí),案件審理也已到了尾聲,此案規(guī)模之大,令人瞠目結(jié)舌。

  這個(gè)團(tuán)伙有三百余人,遍布大興各地,他們分工明確,自成體系,有的負(fù)責(zé)“采買”,有的負(fù)責(zé)“轉(zhuǎn)移”,有的負(fù)責(zé)“出手”,有的負(fù)責(zé)“中轉(zhuǎn)”,還有的負(fù)責(zé)“掩飾”,各行其道,每人都只與自己相關(guān)的上下線聯(lián)絡(luò),根本不認(rèn)識(shí)其他人。若不是我們一舉找到他們的老窩,恐怕還真不好順藤摸瓜揪出整個(gè)團(tuán)伙。

  而唯縣百姓之所以不干涉不報(bào)官,僅僅是因?yàn)楹ε氯搜雷訄?bào)復(fù),偷他們的孩子。這伙惡賊也很是聰明,絕不將生意做在本地人的頭上,于是,雙方形成了一種心照不宣的默契。

  或許這些百姓認(rèn)為,自己所做的一切都是為了保護(hù)子孫,無可厚非,但在我看來,天底下沒有比這更自私的事了。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南