首頁 歷史

我爺爺是神羅皇帝

第六十章 溫斯特的身后事(4)

我爺爺是神羅皇帝 何慶酒 1919 2021-08-06 19:47:39

  弗蘭茨和阿爾布雷希特剛剛離開不久,布拉格就出現(xiàn)了為溫斯特一家洗白的聲音。大量的報紙和名人們紛紛為溫斯特一家站臺,懷念這個“偉大”的人。

  一時間溫斯特的名字居然被提升到了約翰·胡斯的高度。很多報紙(民間小報)公開表示溫斯特就是當(dāng)代的約翰·胡斯,甚至有人聲稱要吊死所有的外來者(德意志和猶太人)。

  正當(dāng)捷克獨立派為自己的成功感到高興時,胡斯這個名字徹底的觸怒了奧地利帝國中央政府的神經(jīng)。攝政委員會難得一致的通過了,鎮(zhèn)壓新胡斯派的決定。

  科拉羅夫難得和梅特捏這個死對頭看法一致,就連幾乎沒有發(fā)過聲的兩位皇室成員也表示贊成。

  其實捷克人鬧獨立已經(jīng)不是第一次,只不過之前規(guī)模都很小。而且多半只是口頭上說說,奧地利政府則是盡量避免沖突的態(tài)度。只是這一次捷克獨立派居然把胡斯搬了出來,這徹底的觸怒了國家權(quán)力中心的所有人。

  戰(zhàn)爭大臣圖拉爾伯爵親自掛帥,出征布拉格。秘密警察將為溫斯特洗白的報紙和名人名單交給了軍隊。軍隊挨個進行逮捕,搜查。

  由于溫斯特的罪行太多,涉獵的范圍也太廣。所以這些幫他站臺的名人們都可以分到他的罪名,紛紛鋃鐺入獄。

  普通民眾對這個大惡霸早就恨之入骨,名人們和報紙強行洗白只能起到反作用。而且當(dāng)時的普通民眾大多數(shù)也不看報紙,更看不懂報紙。

  自以為時機已到的波西米亞獨立派,發(fā)動了一場起義。他們宣稱將終結(jié)奧地利的統(tǒng)治,吊死所有外族人。可在當(dāng)時的布拉格,德意志人的數(shù)量比捷克人的數(shù)量還多。更有甚至,本來打算參加起義的就有不少德意志人。一聽要吊死自己,還是趕緊跑吧。

  結(jié)果起義當(dāng)年只聚集了不到200人,而且起義的計劃早就被人透露給了奧地利軍隊。但他們依然決定起義,并且把一名反對為溫斯特一家洗白的大學(xué)教授綁架來。綁架這位大學(xué)教授的目的不是別的,只是拿他祭旗而已。

  “孩子們,你們這是在為一個惡棍洗白。在我的家鄉(xiāng)人人都知道溫斯特一家是吃人不吐骨頭的惡魔?!?p>  “你撒謊,老東西你們德意志人的好日到頭了?!币粋€起義頭目一刀插在了老人腿上。他叫泰斯·卡爾是溫斯特最看好的大學(xué)生代表,被捧為捷克人的楷模。

  “啊偶,我的天啊,你都做了些什么..”

  老人痛苦地在座椅上扭動著身體,吸了好幾口冷氣。

  “我沒撒謊,溫斯特的罪行都是真的。還有我是名捷克人,不是德意志人?!?p>  “你胡說!溫斯特伯爵是好人,是被這個國家容不下的好人。我們無論是喝酒鬧事,考試不及格,還是吃飯不給錢,他都能替我們擺平,他還不是好人?”泰斯·卡爾目眥欲裂“還想騙我?”

  狠狠一嘴巴,扇在老教授的臉上。被打的老教授吐了一口鮮血,血中還混雜幾顆破爛的牙齒。

  “他那只是在收買你?!?p>  “我們在憲兵隊的大牢里蹲小黑屋時,你們這群只會夸夸其談的大學(xué)教授在哪里?”泰斯·卡爾又是狠狠一拳。

  “你們不犯法又怎么會被憲兵抓起來,關(guān)到監(jiān)獄里去。”

  “犯法?這法律誰規(guī)定的?”泰斯·卡爾一腳將老教授踹翻。兩個小弟將捆著老教授的椅子扶起來?!巴纯煺f!”

  老教授顫顫巍巍地說道“政府。”

  “放屁,德意志人的政府憑什么管老子。”

  “你現(xiàn)在的行為,在哪個國家都不合法。咳咳”老教授又咳出血,似乎傷的不輕。

  “等我以后建了國,這些統(tǒng)統(tǒng)都合法!”

  “那國家就完了,社會也會崩潰的。”

  “不試試怎么知道?你個德意志豬,這里沒有你說話的份?!?p>  “我是捷克人....”

  “你撒謊,你是捷克人那你怎么教德語課?”

  “我德語說得好啊?!?p>  “那怎么辦”眾人面面相覷,居然抓錯人了。他們奔想抓個德意志族教授的。

  這個時候泰斯·卡爾力排眾議“把他扔出,一個死老頭。誰知道他是捷克人還是德意志人?!?p>  這位倒霉的大學(xué)教授,先是被莫名其妙的綁架,之后遭遇了一頓酷刑,最后還被扔出了窗外。

  一個飽受折磨的老教授從三樓摔落到地面,鮮血四濺??丛诹苏讵q豫要不要進攻的圖拉爾伯爵眼里。本來一路上逮捕新胡斯派的過程很順利,市民們也很配合。軍隊該抓人抓人,市民們該生活生活。

  他在考慮是不是攝政議會的那群人太敏感了,應(yīng)該對這些人從輕處理。眼前的一幕,讓他放棄了這個想法。

  這一次奧地利的軍隊沒有手軟,經(jīng)過2個小時的戰(zhàn)斗。起義宣告失敗,俘虜被集體處以絞刑。

  但也有例外就是泰斯·卡爾。被俘虜之后泰斯·卡爾,拿出了一張布拉格醫(yī)院開具的精神病證明。

  “我有精神病,我有醫(yī)生開的證明。”

  軍官看了看,確實是精神病證明。

  “滾到那邊去,一會送去精神病院關(guān)起來?!避姽俨荒蜔┑卣f。

  “為什么他不用死?他是我們的頭啊”

  “對,他才是這次起義的領(lǐng)袖..”

  幾個即將被處決的俘虜高聲喊道。

  “喊什么,喊什么。你們這幫人參加個精神病領(lǐng)導(dǎo)的組織,活該蠢死你們!你們不死,誰死?”軍官沒好氣地回懟道。

  周圍繃著臉,準(zhǔn)備行刑的劊子手都笑了。

  終于意識到自己愚蠢的幾人低著頭走向了絞刑架。

  一聲令下,幾個倒霉鬼的生命就此終結(jié)。

  之前那個軍官抽出了,精神病證明中夾著的鈔票,深藏功與名。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南