第168章 見(jiàn)家長(zhǎng)
雖然看得并不十分清晰,但我憑直覺(jué)能夠認(rèn)出,那正是奧斯頓。
昨天晚上他離開(kāi)蘋(píng)果樹(shù)農(nóng)舍,回到了樸次茅斯居住。然而在這個(gè)時(shí)間里,他怎么會(huì)出現(xiàn)在這兒呢?
我心中一緊,連忙奔了過(guò)去,“我但愿沒(méi)出什么事吧?”
“噢,不,什么事也沒(méi)有,很抱歉我似乎嚇到你了?!?p> “真的沒(méi)什么事嗎?那你——”
我的目光望向一欄之隔的這個(gè)男人,他也正看著我,看得極其認(rèn)真。
看他的樣子,分明已經(jīng)在這兒徘徊良久了。兩個(gè)人,竟是不約而同地失眠了——
一瞬間,我們明白了彼此的想法,又不約而同地輕笑。四目相對(duì),周圍的一切仿佛都已經(jīng)消失,唯有彼此,順著視線偷偷溜進(jìn)了心底……
四周寂靜無(wú)聲,我卻渾然無(wú)懼,唯有幸福和快樂(lè)充斥在身體的每一個(gè)細(xì)胞里,這一刻我感覺(jué)自己擁有了全世界!
我的身體里突然涌現(xiàn)出了無(wú)盡的勇氣和信念,只要有他,即使前方有再多的風(fēng)雨和坎坷,我也可以無(wú)所畏懼!
唯有愛(ài),能給予人無(wú)盡的勇氣!
天亮后,當(dāng)莫妮卡和安東尼起床后,看到坐在會(huì)客室的我和奧斯頓,自然免不了又是一番取笑。
我們吃過(guò)早飯后,就乘坐馬車去了普次茅斯,然后乘船抵達(dá)倫敦。
當(dāng)我再一次來(lái)到格羅芙納廣場(chǎng)的布克芬尼寓所,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就看到一群人已經(jīng)站在門(mén)口兩側(cè)迎接我們。
這群人里站在最前面的是一對(duì)中年夫婦,他們的衣服看似低調(diào),但實(shí)則華貴,男士和奧斯頓有五分相似,不難猜出正是他的父親。而女士雖然年歲不小,卻保養(yǎng)得宜,看上去風(fēng)韻猶存。
不過(guò)這兩個(gè)人,神情都非常的冷淡——
我緊張地拽緊了裙子,突然一只溫?zé)岬拇笫指采狭宋业氖直?,奧斯頓眸中含笑望著我,柔聲道:“不必?fù)?dān)憂,斯特林家的人看似淡漠,但對(duì)自己人卻有著一顆絕不缺乏溫情的心。”
想到初見(jiàn)奧斯頓時(shí)人們對(duì)他的誤解,我告訴自己別想太多,或許他的父母也和他一樣外冷內(nèi)熱。
馬車停了下來(lái),我就著奧斯頓的手跳下馬車,當(dāng)奧斯頓帶著我走到他父母面前的時(shí)候,自然要為雙方作簡(jiǎn)單的介紹。
他們表現(xiàn)得彬彬有禮,雖然沒(méi)有明確表示對(duì)我的喜愛(ài)和熱情,但也沒(méi)有任何失禮的地方。我心中喜憂參半,忐忑地跟在后面進(jìn)了宅子。
我還是第一次來(lái)到宅子里面,發(fā)現(xiàn)它的內(nèi)部裝飾得非常舒適,但并沒(méi)有什么特別豪華的飾物。這倒無(wú)形中緩解了我心中的不安,比起一座裝飾得金碧輝煌的豪宅,還是這樣舒適普通的房子更讓人輕松自在。
我們?cè)谛菹⑹易讼聛?lái),他們沒(méi)有把我?guī)У礁降臅?huì)客室,而是來(lái)到休息室,讓我既意外,又忍不住歡喜。這說(shuō)明,他們沒(méi)把我當(dāng)外人。
休息室一般是家庭成員休閑時(shí)的地方,這里同樣擺放了一套真皮沙發(fā),模樣不起眼,可一坐下來(lái)卻能明顯感覺(jué)到不同。特別柔軟,特別舒服,如果不是身份和時(shí)機(jī)不對(duì),我?guī)缀醵枷肓⒖烫上氯チ恕?p> 我被請(qǐng)到了中間的位置坐下,在我的左手邊是喬瑟夫伯爵夫人,我的右手邊則是奧斯頓,而喬瑟夫伯爵則坐在了夫人的身旁。
我以為必定會(huì)被問(wèn)起家庭情況,不管是前世還是今生,難道父母?jìng)冏铌P(guān)心的不就是這些嗎?
然而喬瑟夫伯爵夫人卻問(wèn)我平素喜歡做些什么消遣,這完全出乎我的意料之外,以致于事先準(zhǔn)備好的應(yīng)對(duì)之辭全都沒(méi)能用上。
我想了想,如實(shí)回答道:“繪畫(huà)、讀書(shū)是我每天會(huì)做的事情,至于其它,不知道制作美食算不算得上是種愛(ài)好……”
喬瑟夫伯爵說(shuō)道:“這么說(shuō)布魯克小姐十分擅長(zhǎng)烹飪嘍?人們通常認(rèn)為這是仆人們?cè)摳傻幕顑??!?p> 看來(lái)喬瑟夫伯爵對(duì)我并不滿意呢,如果是從前的我,必定會(huì)羞得滿面通紅,但是現(xiàn)在,當(dāng)你內(nèi)心堅(jiān)定,當(dāng)你愿意為了所愛(ài)的人不顧一切時(shí),這點(diǎn)兒刁難也就顯得微不足道了。
“非常抱歉,請(qǐng)恕我無(wú)法認(rèn)同您的觀點(diǎn)?!蔽移届o地看著喬瑟夫伯爵,繼續(xù)說(shuō)道:“雖然對(duì)體面人家來(lái)說(shuō),烹飪這一工作往往會(huì)交由廚娘來(lái)完成,但難道這就能使烹飪本身變得低賤了嗎?我認(rèn)為并不是這樣,古老的東方大清有一句話,民以食為天。再高貴的人也需要食物,而為心愛(ài)的人、為自己的親人和朋友親自動(dòng)手制作一頓美食,是生活中最平凡樸素卻也最偉大的事件,因?yàn)樗菒?ài)的體現(xiàn)。拿我自己來(lái)說(shuō),能夠讓我珍視喜愛(ài)的人吃到我親手做出來(lái)的食物,這讓我無(wú)比驕傲,我為此感到自豪?!?p> 在我說(shuō)話的時(shí)候,奧斯頓一直深情地望著我,話音剛落,他立刻握住了我的手:“是的,愛(ài)麗絲,我真為你驕傲!你做出來(lái)的食物是我此生吃過(guò)的最最美味的東西!”
喬瑟夫伯爵夫婦對(duì)視一眼,喬瑟夫夫人突然笑了,這個(gè)笑容和她之前禮節(jié)性的笑容有著顯著的區(qū)別。她第一次用有些夸張的表情說(shuō)道:“天哪,這還是我的奧斯頓嗎?”
奧斯頓無(wú)奈地瞥了自己的母親一眼,仍舊端坐著任她打趣,只是耳尖卻染上了粉色。
我想了想,談起了別的話題,喬瑟夫夫人頗有深意地看了我一眼,然后說(shuō)道:“我不知道奧斯頓是否跟您提起過(guò),事實(shí)上喬瑟夫的爵位不是祖?zhèn)飨聛?lái)的,而是依靠累累軍功被女王策封的。因?yàn)樗厦孢€有一位哥哥,身為次子的他是沒(méi)有資格繼承家業(yè)的。”
“啊,這個(gè)我還真是第一次聽(tīng)說(shuō),想來(lái)喬瑟夫伯爵一定是位驍勇善戰(zhàn)的將軍?!?p> “當(dāng)然,他當(dāng)然是。不過(guò)這不是重點(diǎn),重點(diǎn)是奧斯頓像他的父親一樣,同樣是次子,不具有繼承爵位和不動(dòng)產(chǎn)的權(quán)力。”
喬瑟夫夫人在說(shuō)這話時(shí),目光緊緊地盯著我,似有探究之意,不過(guò)我已經(jīng)完全無(wú)瑕顧及了。我滿心滿眼的只有歡喜,甚至還有一絲慶幸。