此為開卷第一回也,作者自云曾歷過(guò)一番遐想之后,故將空想化墨、述于紙題。而借“黃粱一夢(mèng)”說(shuō)此《奉天改命》一書也。
但書中所記何事何人?自又云:“人事有代謝,往來(lái)成古今。社稷千秋,幾度盛衰興亡,忠良臣子數(shù)不勝數(shù)。
緬懷漫漫歲月,歌頌拳拳愛國(guó)之心;雖命中注定,但初心不移。”
當(dāng)此日,受父母養(yǎng)育之恩,背父姊規(guī)戒之德,以致今日天資愚鈍、一事無(wú)成之罪。
但心之所寄,好屬文,編述一集,以了吾愿。
在座看官:你道此書從何而來(lái)?說(shuō)起緣由,賣個(gè)關(guān)子。聽在下為汝細(xì)細(xì)解惑。
原來(lái)狐氏先祖本為仙靈,位居先殿供奉,敬為狐仙。
傳聞?dòng)型ㄌ旄拿绢I(lǐng),終日以白紗遮明眸。因勸誡媧皇氏勿要一意孤行而遭遷怒,剔除仙骨、除去仙籍、貶下凡間。
避居青丘崖。
海水桑田、日新月異。鬼怪幽靈之話本,九尾狐妖代相傳。誰(shuí)知狐族一脈鮮有存活,但靈性尚通。
因見同族日益衰落,有一狐女遂自怨生不逢時(shí),日夜委屈落淚。
一日,正當(dāng)嗟悼之際,俄見一仙子隨侍仆遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來(lái)。生的花容月貌、仙骨非凡。
說(shuō)說(shuō)笑笑來(lái)至丘下,立于樹邊侃侃而談。忽見通體潔白無(wú)瑕、肉掌粉裝玉砌的白狐,且又縮成團(tuán)扇一般,甚招喜愛。
那仙子提裙躬身、輕搖羽扇,笑道:“果然如仙姐所言,這白狐是個(gè)靈物。
只是這般大小,法承先祖,學(xué)藝可精?”
狐女不知所措,靦腆藏于尾中。
“罷了罷了,好歹也是狐仙后生。本仙子知爾不滿女媧之舉,然后允諾爾到那華燈璀璨、萬(wàn)人空巷的凡世間,投生于詩(shī)禮簪纓之族、聞名遐邇的高士之子。
那高士時(shí)運(yùn)不濟(jì)、命途多舛,何其悲也。望爾為其化解禍災(zāi),使之安枕。
若能功成,歸來(lái)論賞?!?p> 狐女聽了大喜,因問:“不知何以?”
仙子笑而不語(yǔ),狐女只覺眼前云煙四起,漸閉上了眼。
從來(lái)者疑之,問:“仙子,那狐女乃戴罪之身,改那高士天命又豈成?”
仙子莞爾一笑:“誰(shuí)知?固未知之棋,終不重要?!?p> 仙子攜侍騰云駕霧飄飄去,徒留枝繁葉茂之長(zhǎng)青樹。
《奉天改命》緣起既明,若不知此念何事,看官下視。
此皇城西北角建有觀星臺(tái),臺(tái)高六丈八尺、寬五米;外裹紅沙泥磚、內(nèi)擺雙龍戲珠,鮫紗飄逸、聳入云霄,其宏偉堅(jiān)固無(wú)所能及。
這觀星臺(tái)往南走一里,有片郁郁蔥蔥竹林,竹林內(nèi)有個(gè)雜殿,因地方多存器具,人皆呼作“具多臺(tái)”。
臺(tái)旁住著一位巫師,姓鬼、名假、字真言。無(wú)妻無(wú)子,性情古怪,獨(dú)來(lái)獨(dú)往。雖居于偏僻之角,然帝王也敬重于他。
因此為最古之師巫祭之唯一弟子,故王者賜下“鬼”姓,以表敬重。
一日星河璀璨,鬼氏立于觀星臺(tái)頂。微風(fēng)不燥,皎月懸;流星劃空,極星耀。
鬼氏見之心驚,動(dòng)必有大人托生,可感帝王星道。
即得卜筮之火與龜,將卜。可于火龜之時(shí),不虞橫生?;饻纭斢炙?,不知祥、禍。
此非數(shù)十年間始一遇,如此天象,必得告王。
乃鬼氏去,直趨廉殿。于趨之路,忽見進(jìn)宮欲面圣之阮相。
二人互相對(duì)視,且行且語(yǔ)。只聽阮相問道:“汝如此匆忙,意欲何往?”
鬼氏笑道:“竟能在此與阮公相遇。只是心有所感,愿王聽之。
但見阮公今日神清氣爽,所吐之言微不足重,不訴也罷。”
阮公既而又道:“為何不訴?”
鬼氏曰:“想必阮公遇一喜事,來(lái)此宮中誠(chéng)祈帝王予以息之。
余所言為實(shí)?”
阮相連笑三聲,回道:“巫師大人有窺天命之能。愚之小事,自是瞞不了汝之法眼?!?p> 鬼氏擺擺手,“與阮公高行所比,余乃班門弄斧,讓人見笑。阮公有何喜事,能否得聞?”
“當(dāng)言之、當(dāng)言之。荊妻有喜,特進(jìn)宮告假。”
“令正有喜了?”鬼氏瞋目,發(fā)上指冠;口張者大,神色怪異。
阮相見之,不明所以,問道:“可有何不妥?”奈何鬼氏轉(zhuǎn)身匆匆而去,不理阮相;腳步凌亂,身軀顫抖。
徒留阮相一頭霧水。
鬼氏一路跌跌撞撞回到居所,一頭扎進(jìn)院內(nèi)擺著的水缸。只見咕嚕咕嚕,直冒白泡。
忽然隔壁雜殿內(nèi)打雜的一個(gè)宦官——姓阮名文、表字良、別號(hào)良子的路過(guò)。
這阮良原系揚(yáng)州人氏,曾是商賈販布之族。因家中昆仲念書囊中羞澀,生意日漸敗落,為求生計(jì)把他送入宮中。
他那昆仲連念三年也未中舉人,只得了個(gè)秀才的美稱;家中父母不欲誤之璞,示為支持。
可憐阮良雖比那昆仲年長(zhǎng)兩歲,便被送來(lái)受這非人之罪。
他那昆仲肩不能扛、手不能提,若說(shuō)是那閨閣中十指不沾陽(yáng)春水的千金小姐也不為過(guò)。
好在總管事看他年少,人又招喜,便給設(shè)了個(gè)輕松的活兒。在這雜殿拭器擺列、暇時(shí)憂奔馳足,總比他在家中自。
鬼氏雖多以裘褐為裳,衣衫皆黑,而宮中之人皆當(dāng)敬之。故阮良多獻(xiàn)殷勤,常與交談。
當(dāng)下阮良見了鬼氏之行,甚是不解,忙施禮詢問道:“巫師大人,汝在做甚?”
鬼氏隨手甩了把臉上的水珠,板著臉肅之曰:“遇了驚天駭人之事,甚是恐怖。不知其能活幾?!?p> “巫師大人,汝言真如戲,不明?!?p> 鬼氏深顧之,遂拂袖而去。
阮良見其入室,既于其前之階上坐。忽憶起出宮后驚鴻一瞥之女子。
那女子原來(lái)是位美婦人,立于攤前擺弄飾品;生的身姿窈窕、小家碧玉,雖無(wú)艷麗之色,卻也動(dòng)人心魄。
阮良不覺看得呆了。
特在離去之時(shí)向人打聽,那美婦人是京都繁盛之地,一處貧民窟窮胡同里劉老二的新婚之妻。
聞知?jiǎng)⑸陶咴唬恢溆靡驳莱隽怂蟹e自伢子手買了此齒之女。
那劉老二是出了名的惰,終日飲酒、無(wú)所事事,惟乏錢買酒與填腹時(shí),乃在街旁置一碗乞。
吾乃生靈
關(guān)于這本書,我詢問了一下周圍之人,皆說(shuō)看不懂。不夠通俗易懂。 那我在這里簡(jiǎn)單說(shuō)明一下,這本書得靈感來(lái)源于《紅樓夢(mèng)》,因非常喜歡《紅樓夢(mèng)》里的語(yǔ)言美感,具而誕生了這本書。若是把它的語(yǔ)言變的直白,這本書便毫無(wú)特色。 我也在簡(jiǎn)介中言之,此書為古典白話文,可能其中摻雜了幾句文言文。其實(shí)初心是想歌頌歷史中為民為國(guó)、忠君之心的歷史人物,由狐女奉旨改天命為引子,實(shí)則是雙主線。阮女一條,阮相一條。 為了能營(yíng)造《紅樓夢(mèng)》語(yǔ)言得氛圍,模仿了此書開頭,也盡量與其風(fēng)格靠近。 但《紅樓夢(mèng)》乃是經(jīng)典之作,吾之作品乃為拙作,自不能相提并論、與之對(duì)比。 言之如此之多,意惟其一:這本書的語(yǔ)言特色,真不能更改。雖我也想讓眾看官直懂其意,但漢字、語(yǔ)言的魅力沒有窮盡,在此道聲歉意。 其二:因兒時(shí)看那老片的電視劇《紅樓夢(mèng)》,被里面的角色驚艷,對(duì)林黛玉優(yōu)柔自憐的形象刻骨銘心,所以在塑造阮初憶這一形象時(shí),我將其柔中帶剛,具有女子的溫柔,又不愿向世俗低頭。 當(dāng)然,本就奉旨改命,自不能太過(guò)溫柔。 以上看官便當(dāng)王婆賣瓜自賣自夸,讓汝們見笑了(=^¨^=)