首頁 短篇

庭院深深幾許深

第二十章 潔白的橄欖花:和平至上①

庭院深深幾許深 旭日紅霜 907 2021-08-21 09:30:00

  ◆I have seen a horrible place where400,000people were gathered and only a few thousand survived.

  ——Horatio Lotiska's Tragedy of War

  我見過一個恐怖如斯的地方,四十萬人被集中在一起,活下來不過幾千人而已。

  ——荷評·洛提斯卡《戰(zhàn)爭悲劇》

  ◆二戰(zhàn)結(jié)束后,反戰(zhàn)爭題材成為當下小說創(chuàng)作的主流。

  荷評·洛提斯卡正是美國一位十分受歡迎的軍事作者,代表作《戰(zhàn)爭悲劇》以情節(jié)曲折,回環(huán)動人而聞名于世。

  This is a novel worthy of repeated reading. There are many places in it that are thought-provoking.

  ——[US] Crawford (professional commenta

  tor)

  這是一部值得反復(fù)品讀的小說,其中有很多地方發(fā)人深省。

  ——【美】科洛弗(專業(yè)點評家)

  這書的扉頁有一句話,牽動人心:

  “親愛的橄欖花姑娘,白鴿在您的周圍飛舞?!?p>  ◎雨·驚魂

  深夜,荷評揣著相機走在泥濘的路上。

  雨下的很大,瓢潑般的灑落,似要將他沖刷個百八十遍才作數(shù)。

  荷評抓緊了他的寶貝,小心翼翼地護著不讓它沾到水。

  這是他的命根子,是他用來賺錢的工具。

  它里面的相片很是重要,如果不能順利交差將意味著他從此要喝東南西北風(fēng)了。

  忽然,他踩住了什么東西以至于重心不穩(wěn),向前倒去。

  相機脫離了他的保護,勾畫出一道優(yōu)美的拋物線,摔在不知名的黑暗中。

  “啪”,清脆的一響,和機器破碎的聲音毫無出入。

  荷評的腦中登時空白,他呆愣地趴著,而后面容悲戚。

  完了……

  這下是真完了……

  “……”他不自禁地吐出一個臟字,暗暗咒罵這該死的鬼天氣。

  那臺相機價值不菲,就算他好久不吃不喝也無法償還。

  荷評極其煩躁地錘打著“地面”,怒火中燒。

  驀地,他呼吸繃緊。

  手下的觸感不是堅硬的土地,他的皮膚上也未曾沾染泥團。

  有些……衣料的質(zhì)地?

  荷評低頭,在朦朦朧朧的黑中,他對上了什么。

  一雙瞪得極圓,神情兇狠的的眼。

  頗有幾分死不瞑目,還我命來的架勢。

  他面部一僵,驚恐地向后退去。

  腳底不平,他又踩住了一個軟軟的東西。

  荷評疑惑俯首,發(fā)現(xiàn)是一只截斷的人手。

  一道雷電劃破長空,恐怖的慘白突襲。

  荷評借這時現(xiàn)時閃的光打量清了周圍的環(huán)境。

  上百人似安眠一般躺在如此空曠的地方,遺憾的是沒了呼吸。

  堆尸成山,血腥漫天。

  這里是……戰(zhàn)場?

  不安漸漸蔓延,荷評顫抖著身體尋找躲避物。

  都說最危險的地方是最安全的地方。

  他踱步至一個極大的尸堆旁,咽了咽口水,擠了進去。

  荷評強忍不適,呼吸著渾濁不堪的空氣。

  “主啊,請您護我周全?!彼p手合十放于胸前,不停默念。

  一只溫?zé)岬氖滞回5負嵘纤哪橗嫛?p>  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南