?。ㄎ枧_正中央放著一張課桌,桌上放著一個信封,桌肚內(nèi)塞滿了詩稿。三四個學(xué)生在課桌旁或蹲或立,抓耳撓腮。)
杰特:這就是畢維斯的課桌。
同學(xué)甲:就在剛才,老師給畢維斯的奶奶打了電話。
同學(xué)乙:您好,畢維斯怎么沒來上課呀?
同學(xué)丙:奶奶說,他一大早就出門啦!
同學(xué)?。合裢R粯?,背著書包……
眾同學(xué):怎么,他沒去學(xué)校嗎?
?。ò驳卖斪呱锨叭?,圍著課桌轉(zhuǎn)了一圈,小心地拿起信封看了看又放下)
安德魯:信封是空的,上面什么也沒有。
單慧:那可不一定,現(xiàn)在我們需要一個打火機。
黛西:要打火機干什么?
安德魯:單慧認(rèn)為這紙上寫了隱形字,用火烤一烤,字就顯形了。
黛西:我想起來了!小時候老師讓我們用牛奶寫過……
安德魯:我們也只是試試看,畢竟二十四小時后才可以報案。(抬起頭環(huán)顧四周)你們誰有打火機嗎?
眾同學(xué)和林頓:我們?nèi)ソ瑁?p> ?。ū娡瑢W(xué)和林頓向兩側(cè)散開后下場。)
單慧:(從桌肚里掏出詩稿放至桌面)這里還有一些詩稿,我們先看看吧。
黛西:(羨慕地)畢維斯真厲害,寫了這么多詩。
單慧:可惜卻從沒有人讀過他的詩。
安德魯:(皺起眉頭)這么多詩,我們該從哪開始呢?
黛西:(突然睜圓了眼,抽出一張詩稿)你們看,這寫的是什么呀?
安德魯:工工整整,是字又不像字。
杰特:密密麻麻,似畫又不是畫。
黛西:讓人摸不著頭腦,如同神秘符號。
安、杰、戴:到底寫了什么,究竟有誰知道?
單慧:(大笑)哈哈哈哈,我知道!這紙上,寫的是中文!
黛西:(驚訝又疑惑地)那你快念念,寫的是什么?
單慧:(接過詩稿后清了清嗓子)
你的目光割斷了我的翅膀
而我在荊棘叢中重拾了方向
燃燒吧!圣誕之夜
我將在這里重生
也將在這里死亡
?。ū娙说皖^不語)
黛西:(驚恐地打破沉默)他為什么要寫這樣的詩?
?。诸D舉著一個打火機從舞臺右側(cè)跑上來)
林頓:打火機借來了!
(安德魯迅速接過打火機,點出火焰并來回加熱信封底部)
安德魯:真的有隱形字......是一段五線譜。
單慧:五線譜?他學(xué)過音樂嗎?
黛西:不知道,我們對于他什么也不知道。
單慧:下一節(jié)是音樂課,我們可以問問伊娃老師這是什么譜子。對了,你們再看看其它的詩,還有沒有特別的地方?
黛西:(焦急地)還用看其它的詩嗎?只那一首就夠了。畢維斯一定是想不開,他......
單慧:先別著急下定論,畢竟我們沒有證據(jù)。
安德魯:我們先把這些線索收集起來,明天交給警方,他們一定有更專業(yè)的解決辦法。眼下我們什么也做不了......
?。ㄉ险n鈴響)
單慧:咱們?nèi)ド险n吧,順便問問伊娃老師譜子的事。
?。ń芴氐氖謾C突然響了,他接通電話,在聽電話的同時,表情越來越嚴(yán)肅。)
杰特:(憂慮地放下手機)課上不了了。
單、安、戴:怎么了?
杰特:伊娃老師......出事了。
?。ū娙嗣婷嫦嘤U,突然反應(yīng)過來后,猛地從舞臺右側(cè)跑步下場。)