138.血色陰謀(5)
我站在雪堡的陽臺上,伊利斯在看我。
他原本就躺在躺椅上,冰藍色的蓮花絲衣擺拖到紫檀木地板上。衣服包裹的身體,顯得格外單薄。伊利斯脖子上戴了一個鯊魚形狀的黑色玉片。
在我不知道的時候,伊利斯忽然身處陽臺,從背后抱住了我。
“吻我?!耙晾拐f。
從昨天到現(xiàn)在,那三十多個“情人“就來了,我不讓她們進來,三十多個淑女就在雪堡門口等了一天一夜。我不由得捂住了耳朵,不想再聽見眾淑女那絕望的哭聲。
伊利斯的眼神像在回憶遙遠的過去,像在留戀短暫的現(xiàn)在,他的眼神不加掩飾的無情。他的手指冰涼,嘴唇也冷得像冰一樣。我無法了解一個三十歲不到的年輕男子會如此老辣而殘忍,竟然將帶有魔毒的首飾送給愛慕他的淑女!
“從明天開始你好好在家休息,不許出去害人?!拔艺f。
“那些淑女就算死了不也是你的過錯,你承受得已經(jīng)夠多的了?!?p> “你真是全天下最好的丈夫,為了助力妻子賺錢,犧牲色相!有了你的助力,我的紅瓶藥可以再翻十倍價了!“
聽出了我語氣中的諷刺,伊利斯說:“我可真搞不懂。那些愚蠢又膚淺的女人妄圖勾引你的丈夫,你居然還同情她們?“
“你這樣做會傷害多少無辜人的性命?
“為了達到目的,犧牲一部分人很正常?!?p> 我無言以對。
“就算是我曾經(jīng)和她們調(diào)情,她們想買藥也得付錢呀!“伊利斯轉(zhuǎn)身,剛想向陽臺外走去,我一把揪住了他的衣領(lǐng)。
我盯著他的眼睛問他:“誰傷害了你?“
伊利斯佯裝不解地看著我。
“誰傷害了你?你根本就不愛那兩個“情人表妹“,你恨她們!“
伊利斯卻說:“我知道你也恨他們?!?p> 我愣住了。
“他們殺死了你最愛的凱斯特諾,企圖讓你成為西維亞的替死鬼。他們想把你的血抽干,還要你承擔(dān)本該屬于西維亞的殺人罪名。他們奪走了你在意的一切。如果有機會,你也想報復(fù)他們?!?p> 冰涼的唇湊到我耳朵,他的銀發(fā)垂下來,盡數(shù)落在我頸間,“悄悄告訴你一個秘密——不要露出絲毫破綻,要耐心地等待、等待。你要積累恨意,就像積累一種力量,一等到一個合適的時機,不管三七二十一,全部砸入。你的恨要足夠多,才能砸垮整個圖蘭特王城。一定要恨得夠多,否則就像一陣無力的嘆息,風(fēng)一吹就消失了。“
………
就在三十多個淑女快要哭昏過去時,伊利斯的聲音響起——“愚蠢膚淺的淑女們,請你們注意了,”
他的音質(zhì)美極了,完美的四聲道幾乎沒有一絲扭曲??上?,他說出的不是安慰,也不是動人的情話,只有一些簡單而殘忍的信息。
“有些事情我不用講你們無疑已經(jīng)知道了,令人遺憾的是,如果不買紅瓶藥來治療,必死無疑!請準(zhǔn)備好錢去找我的妻子,謝謝?!?p> 然后,豎琴般的聲音停止了。
無法理解的恐懼降臨到淑女幫中間。這種恐懼開始慢慢在人群中蔓延開來,就像一張紙板上放著鐵屑,而有一塊磁鐵在紙板下移動??只砰_始蔓延,這是一種因為絕望而想逃跑的恐慌,但實際上卻無路可逃。
看到這些場景,伊利斯又一次發(fā)話;“你們沒有必要再來找我,我不會同情你們的。你們就算死了,我晚上也睡得著?!?p> 豎琴般的聲音又一次停止了,只?;芈曔€在半空中回蕩。
一片令人恐怖的寂靜…
一片令人恐怖的嘈雜…
一片令人恐怖的寂靜……
銀發(fā)男子站立著,微笑著。更確切地說,看見他的人都覺得,仿佛在用世界上最無辜、最可愛、最迷人、同時又是最能誘惑人的微笑方式微笑著。但是事實上這不是微笑,而是停留在他嘴唇上的丑惡的、嘲弄式的冷笑,它表現(xiàn)了自己完全的勝利和全部的憎恨。
伊利斯恨那些淑女,就像他恨艾拉和吉拉一樣。