首頁(yè) 二次元

轉(zhuǎn)生,扎克的異世界之旅

第一百三十四章 帶個(gè)大娃娃

  「天人五衰,沒得救,看開點(diǎn)吧?!?p>  扎克嘆了口氣,一邊說(shuō)著安慰的話一邊提著燈籠緩緩飄向床邊。

  就在這時(shí),一抹隱晦的邪氣憑空出現(xiàn)在已死的老婦人身上。

  「好討厭的感覺……」扎克突然產(chǎn)生了一種踩到狗屎的惡心感,純純就是生理上的不適。

  他本能的不愿靠近老婦人的尸體,但直覺告訴他,如果放任不管恐怕獵人大叔也會(huì)有危險(xiǎn)。

  「大叔,快離開那里!」

  扎克很想上前將大叔拽走,但他的身體卻以固定的速度緩緩漂行,等到走近一看,當(dāng)場(chǎng)被眼前的一幕驚呆了。

  只見已死的老婦人伸手掐住自己親兒子的脖頸,一直到將他掐得嘴唇青紫面色漲紅都不肯松開。

  見此情景扎克也不敢怠慢,他將戒指對(duì)準(zhǔn)老婦人。

  下一秒,灰色的霧氣如涓涓細(xì)流般從老婦人的眼耳口鼻便飛入戒指中。

  老婦人掙扎著顫抖了幾下便撲通一聲倒在床上沒了聲息。

  「大叔,你沒事吧?」

  扎克伸手去拍獵人,卻發(fā)現(xiàn)自己的手掌竟仿佛沒有實(shí)質(zhì)一般透過(guò)了對(duì)方的身體。

  「靈魂出竅……」

  「大叔?!」

  扎克驚愕的看著手里閃個(gè)不停的油燈,雖然不想承認(rèn),但這位早上還給他帶路的獵人大叔已經(jīng)斷氣了。

  「該死!」

  一聲怒罵過(guò)后,扎克將獵人大叔與他母親的靈魂引渡到燈芯中。

  做完這一切,疲憊感襲遍了扎克的全身,他只覺得眼前一閃,四周的景象隨之一變。

  「我回來(lái)了么?!乖碎L(zhǎng)出了一口氣,隨后看向臥床不起的丘吉爾。

  「開始吧!」

  扎克按照書上所寫的方法開始搗藥,隨后又將藥材放入鍋里熬成糊狀,等到收縮成巴掌大小時(shí)搓成丸子再將靈魂能量注入其中。

  「這就是補(bǔ)充靈魂能量的藥丸嗎?怎么看著灰不溜秋的,和書上說(shuō)的黑光發(fā)亮的外表不太一樣啊……」

  扎克看了一眼窗外的月色,最后一咬牙捏著藥丸沖上了閣樓,「也沒時(shí)間再給我實(shí)驗(yàn)了!」

  捏住丘吉爾的臉頰把藥丸塞到她嘴里,隨后扎克才意識(shí)到她根本沒辦法吞咽。

  「難道我只能嘴對(duì)嘴喂她了嗎?」

  此時(shí),扎克還捏著丘吉爾的臉頰兩側(cè),看著她嘟起的粉嫩嘴唇,他咽了一口口水。

  扎克看了一眼窗外,又望了一眼房門,見四下無(wú)人才沖著俯身貼去。

  「用溫水灌就好,或者等一會(huì)兒,藥丸自己會(huì)化開?!?p>  旅店老板的聲音不合時(shí)宜的響起,氣得扎克扭頭叫道:「早說(shuō)?。 ?p>  「哼,是老太婆我多管閑事了。不過(guò)你這煉藥的功夫可真不怎么地,藥的功效遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到預(yù)期效果。這孩子也是可憐,以后恐怕全靠這東西續(xù)命了?!?p>  聞言,扎克先是一愣,隨后急忙問道:「老婆婆,你什么意思?」

  「字面意思!再者,你收集的能量里面有臟東西,會(huì)讓使用者留下后遺癥。這孩子吃了藥雖然能醒過(guò)來(lái),只怕這輩子隔三差五的就要用它續(xù)命啊?!?p>  聽了老嫗的話,扎克懊悔不已,他滿是自責(zé)的看向床榻,心里由衷的感到愧疚。

  「這也不關(guān)你的事,要怪就怪給你說(shuō)這藥的人?!估蠇灠参苛艘痪?,隨即放下一盆熱水便自言自語(yǔ)的離開了。

  「這藥,可不是我們這種凡人能接觸的?!?p>  扎克守在床頭靜靜地等待丘吉爾醒來(lái)。

  天色蒙蒙亮,老嫗又過(guò)來(lái)?yè)Q了一盆熱水,她道:「別擔(dān)心,她馬上就醒了??茨銈冞@灰頭土臉的,收拾一下準(zhǔn)備上路吧?!?p>  「老婆婆,為什么這里的人死后會(huì)變成亡靈?」

  「早餐不另外收費(fèi)?!估蠇瀸?duì)扎克的問題避而不談,佝僂著腰三步一喘的下了樓。

  扎克剛要追上去詢問,卻被一陣啼哭聲喊住了腳步。

  回頭一看,只見丘吉爾如同新生的嬰兒般哇哇大哭,怎么都止不住。

  「你沒事吧?」扎克問道。

  「嗚嗚嗚~」

  丘吉爾還在啼哭,吵得扎克心生煩躁又詫異非常。

  「莫非她丟了魂兒?」扎克觀察了一會(huì)兒恍然覺悟,丘吉爾的癥狀分明與書上寫的一般無(wú)二!

  「哇~!」

  「別哭了!」異常煩躁的扎克不耐煩的吼了一聲。

  不吼不要緊,這一聲下去,丘吉爾哭的更兇了。

  「行,算我怕了你了。我向你道歉好不好?」

  說(shuō)著,扎克又扇了自己一巴掌。

  「我和一個(gè)孩子較什么勁!」

  似乎是看出了扎克窘迫,丘吉爾幸災(zāi)樂禍的笑了起來(lái)。

  「千萬(wàn)要忍??!等她好了以后再算賬!」扎克如此勸誡著自己。

  誰(shuí)知,扎克剛剛冷靜下來(lái),一回頭卻見丘吉爾又哭了起來(lái)。

  「哭哭哭,就知道哭!我……算我欠你的!你到底想要什么?」扎克幾欲崩潰的問道。

  丘吉爾伸手摸向門口,口中含糊不清的說(shuō)著什么。

  「你想出門逛逛?」扎克道。

  「啊~啊~」丘吉爾依舊向著門口伸手,看她的樣子似乎很想出去,但她一個(gè)勁兒瞪著腿就是起不來(lái)。

  「你到底想什么啊……」

  或許扎克想起自己小時(shí)候的樣子了,看向丘吉爾的目光都柔和了許多。

  「傻小子,她只是餓了!」老嫗端著一只砂鍋?zhàn)哌M(jìn)房間,她道:「她現(xiàn)在身體虛弱,還是先喝些粥吧?!?p>  「我來(lái)我來(lái)!」扎克接過(guò)砂鍋往一旁的桌子上一擺,隨后將丘吉爾扶到床邊坐下。

  舀一匙白粥,扎克就要吹上三口。

  丘吉爾瞪大眼睛看著他,臉上的小表情似乎生怕扎克不給她飯吃。

  「來(lái),小心燙。」

  扎克剛伸出勺子,丘吉爾便一口咬了上去。

  只聽嘎嘣一聲,她竟是連同木質(zhì)的湯匙都嚼碎了吞如腹中。

  見狀,扎克連忙去拍她的后背,「姑奶奶,勺子不能吃啊!快,吐出來(lái)!」

  「不用管她,消化的了。我再幫你拿一只過(guò)來(lái)吧?!估蠇灀u搖頭,轉(zhuǎn)身走了出去。

  「麻煩您了……」扎克的話還沒說(shuō)完,丘吉爾便爬到他腿上去摸砂鍋了。

  「別!你先等一會(huì)兒,一會(huì)兒就好了!」

  扎克一把抱住她又坐回到了床上。

  似乎是聽懂了扎克的話,丘吉爾非常安靜的坐在他腿上,只是靜靜地盯著桌上的白粥不放。

  過(guò)了一會(huì)兒,老婆婆沒等來(lái),丘吉爾倒是又開始哭了。

  丘吉爾胡亂的扭動(dòng)著手腳,她的手肘不經(jīng)意間碰到扎克,差點(diǎn)把他的肋骨打斷。

  「別急啊。你等著,我用手給你盛……」

  扎克急忙勸說(shuō),誰(shuí)知話還沒說(shuō)完便感覺腿上一熱。

  「尿了……」

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南