太空,PFA總部。
與外界連接的艙門在關(guān)閉許久后又重新打開,左平早已等在門后。片刻后飄入空間站的正是搜尋組所剩的唯一一人,安婔婭。
她的背上,是早已經(jīng)昏迷的碎念。
左平靜靜地看著安婔婭的身影,安婔婭的防護(hù)服已經(jīng)破敗不堪,早已經(jīng)無法保持完整的氣密性,部分皮膚甚至已經(jīng)裸露于真空之中。而安婔婭的手中,是同樣殘破不堪的CG-S,很顯然,這個(gè)CG-S也經(jīng)受了許多撞擊,就連能源也是即將耗盡的狀態(tài)。
沒有人知道,安婔婭是如何做到僅憑自己一人一個(gè)CG-S,從那片鬼影無處不在的黑暗里逃回來的。即使是左平,也沒有想到這個(gè)可能。他原本以為自己只是徒勞地等待而已,誰知道竟能真正等到結(jié)果。
左平?jīng)]有時(shí)間感慨,也沒有太多時(shí)間,千言萬語,也只化作一句話:“先……去療傷,然后休息一下吧?!?p> 安婔婭抬起頭,倔強(qiáng)的小臉隔著已經(jīng)出現(xiàn)破洞的玻璃盯著左平,眼睛里布滿了血絲。
她沒有說話,手上的動(dòng)作是慢慢把碎念放下。
“安婔婭?”左平試探性地問道。
安婔婭輕輕地卸下自己的防護(hù)服,只剩下里面同樣殘破的便裝。
“你……沒事吧?”左平繼續(xù)問道。
“Nothing。You needn't to care me?!卑矈魦I回應(yīng)道,便徑直離開。
?。ǚg:我沒事,你不需要關(guān)心我。)
左平看著安婔婭離開的背影,卻也不好意思再開口詢問。他轉(zhuǎn)而把視線移向碎念,明顯可見碎念所受的傷甚至不及安婔婭嚴(yán)重。
槍手的體質(zhì)嗎?
還是刻意的保護(hù)?
這些他都不得而知了。
左平抬起頭,隔著艙壁看向太空,那里是無邊的黑暗。隕石已經(jīng)不在,但這場危機(jī)還沒有真正結(jié)束。
他有預(yù)感,事情不會這么簡單。
.
霞光大陸,清明嶺。
與亞瑟的決戰(zhàn),也比想象中輕松很多。
此刻的亞瑟傷痕累累,半跪在爆槍小隊(duì)面對,無論是涇宇杰還是涇文杰,都是解氣的表情,可是不知為何,藏師卻出奇的平靜。
“你還有什么想說的嗎?”涇宇杰端著槍,槍口指著亞瑟的腦袋。
亞瑟深深地嘆了口氣:“沒想到我亞瑟英明一世,最后竟然會敗在你的手上!”
“那是因?yàn)?,邪不勝正!你也許能威風(fēng)一時(shí),但是肯定逞不了一世!”涇宇杰得意地說。
亞瑟卻詭異地笑了起來:“你以為沒了我霞光市就能恢復(fù)平靜嗎?”
涇宇杰反問道:“難道不是嗎?”
“你都沒怎么和我的天鷹部隊(duì)交過手,你不覺得奇怪嗎?我要是沒了,你永遠(yuǎn)都不會知道真相的……”
藏師的槍聲打斷了亞瑟最后的聲音。
“你干什么?!”涇宇杰的槍口猛然調(diào)轉(zhuǎn)指向藏師,這一次他是真的有點(diǎn)憤怒了。
“再跟他繼續(xù)說下去,也不會得到更多的信息了,我們現(xiàn)在的當(dāng)務(wù)之急是要趕快趕到鳳尾洋,那里現(xiàn)在有大批的天鷹部隊(duì)出現(xiàn)?!辈貛煹鼗卮鸬?。
“你又是怎么知道的?”
“制毒師剛才說的,就在你跟亞瑟友好交流的時(shí)候?!辈貛煹谋砬橐廊坏?。
.
太空,PFA總部,十號艙。
黛博拉等人都各自在自己的位置上工作,而左平也靜靜地“坐”著,他凝視著各個(gè)儀器上顯示的內(nèi)容,想要從中了解現(xiàn)在他們所面臨的局勢。
隕石的問題已經(jīng)基本解決了,從這個(gè)時(shí)間往后,無論是大的隕石碎塊,還是小的隕石碎塊,能擊中PFA的空間站的概率都已經(jīng)幾乎沒有。但是隕石之后,一些黑色的東西也隨之出現(xiàn),更可怕的是,他們并不知道那些黑色的東西到底是什么。
它們是誰,它們有什么樣的特征,它們有多少?
這些全都不得而知。
“Have those things not been detected yet?”左平問道。
?。ǚg:還沒有檢測到那些東西嗎?)
黛博拉搖了搖頭:“No, these black things are too perfect to blend with the black background of the universe. It is difficult for us to detect their specific situation.”
(翻譯:沒有,這些黑色的東西與宇宙黑色的背景融合得太完美了。我們很難探測到它們具體的情況。)
左平點(diǎn)了點(diǎn)頭,偏過頭,看向艙外。
這個(gè)問題必須要解決,否則他們將永遠(yuǎn)處在被動(dòng)。
這些“鬼影”,到底是光學(xué)隱身,還是什么樣的隱身?左平思索著。
想要了解這些東西,直接去找安婔婭是最簡單的辦法,但是現(xiàn)在卻不是那么適合去打擾她。
“Did you try all of these, including thermal imaging, when you were testing?”左平問道。
?。ǚg:你們在檢測的時(shí)候,連同熱學(xué)成像這些也都試過了嗎?)
“Yes, we have tried all the detection methods we can, including directly detecting the de Broglie wave in that area, but we have not obtained any useful result.”黛博拉點(diǎn)頭。
?。ǚg:是的,所有能嘗試的檢測方法我們都試過了,包括直接檢測那片區(qū)域的德布羅意波,都沒有任何有用的結(jié)果。)
“No results for the detection of de Broglie waves?”
(翻譯:對德布羅意波的檢測也沒有結(jié)果嗎?)
“It's hard to believe, but it's true.”
(翻譯:我們也很難相信,但是事實(shí)的確如此。)
“But those things are really there, and they have achieved invisibility in some way, and we currently have no way to break their invisibility.”
?。ǚg:但是那些東西的確在那里,它們通過某種方式實(shí)現(xiàn)了隱身,而我們目前沒有破解它們隱身的辦法。)
“Yes. Therefore, there is something I have always wanted to ask.”
?。ǚg:是的。也因此有一個(gè)事情我一直想要詢問。)
“Please.”
(翻譯:你說。)
“In the absence of any means to perceive these things, how did An come back?”
?。ǚg:在我們沒有任何手段感知到這些東西的情況下,安婔婭到底是怎么回來的?)
“This is also something I want to figure out, but don't ask her about it now.”
(翻譯:這也是我想要搞明白的一點(diǎn),但是現(xiàn)在先不要去問她。)
黛博拉點(diǎn)點(diǎn)頭,表示自己理解。
怎樣才能把它們從黑暗里找出來?直接把所有需要的地方給照亮嗎?
那樣的話,代價(jià)過于高昂,他們不可能做到永遠(yuǎn)讓PFA空間站暴露在陽光下。
黑暗會越來越多,而PFA會永遠(yuǎn)暴露于未知的威脅之下。
左平想著,便起身,向黛博拉點(diǎn)了點(diǎn)頭:“Thank you.”
?。ǚg:謝謝你。)
然后他便離開了十號艙。
.
六號艙,從日本回來的一部分同胞被臨時(shí)安排在這里。
大重宏史的艙室外,左平輕輕地敲了敲門。
“Please come in.”里面?zhèn)鞒龌貞?yīng)的聲音。于是左平便打開了艙門,看到大重宏史正在整理著什么東西。
?。ǚg:請進(jìn)。)
“ここに來たばかりですが、とても忙しいですか?”左平忍不住笑道。
?。ǚg:剛來到這里,就這么忙嗎?)
“あくまでも復(fù)習(xí)ですので、後から使ってみてもいいかもしれません。”大重宏史停下了手中的動(dòng)作,抬起頭看著左平,“すると、會長は何かありますか?!?p> ?。ǚg:復(fù)盤一下而已,也許以后能用得到。話說,會長有什么事嗎?)
“実は大したことはなく、僕らの元のメンバー同士の狀況は大抵分かっているが、日本支部のメンバーについてはあまり詳しくない。でも...”
(翻譯:其實(shí)也沒有什么大事,我們原有的成員之間的情況我大都有所了解,但是對日本分部的成員我卻并不是那么熟悉。不過……)
大重宏史挑了挑眉。
“今は確かに1つの問題があなたに相談したいです。私の知る限り、私たちが今直面している最も脅威のある敵は、その危機(jī)の中であなた達(dá)はすでに見たはずです、だから私はあなたにこれらの怪物に対処する経験を理解したいです。”
?。ǚg:現(xiàn)在倒的確有一個(gè)問題想要向你請教。據(jù)我所知,我們現(xiàn)在所面臨的最具有威脅的敵人,在那場危機(jī)中你們應(yīng)該已經(jīng)見過了,所以我想要來向你了解一些對付這些怪物的經(jīng)驗(yàn)。)
“會長は地上にいる時(shí)も同様にこれらの怪物に遭遇し、それらを私の100倍も上手に扱ったので、私は會長と共有できる経験はあまりないと思います?!?p> ?。ǚg:會長在地面的時(shí)候也同樣遇到過這些怪物,而且對它們的處理比我要好上百倍,我恐怕沒有太多可以向會長分享的經(jīng)驗(yàn)。)
“私が彼らを処理するのは、人工太陽によって、彼らに不利な環(huán)境を作り、もう一度滅ぼすことです。しかし、今の光のない環(huán)境でどう対処するかについては、當(dāng)初の日本の安全地帯よりも経験はないだろう?!?p> (翻譯:我對它們的處理就是通過人造太陽,制造出不利于它們的環(huán)境,再一舉殲滅。但是對于現(xiàn)在這樣無光的環(huán)境下怎么處理它們,我們自知不會比當(dāng)初的日本安全區(qū)更有經(jīng)驗(yàn)。)
“実は私たちも大差でない。でも會長はもっとこれらの怪物を知りたいなら、私たちはこれらの怪物の死體を回収する、一部も連れてここに來た、ここでの研究に役立つかもしれない?!?p> (翻譯:其實(shí)我們也都大差不差。但是如果會長只是想要更多的了解這些怪物,我們倒是回收了不少這些怪物的尸體,也帶了一部分來到了這里,或許可以供這里的研究之用。)
左平喜出望外:“よかった!私はあなたが方法があることを知っています。では、これらの物は今どこにありますか。”
?。ǚg:太好了!我就知道你會有辦法。那么這些東西現(xiàn)在在哪里呢?)
“今は野崎春奈の所で保管して研究するべきだ、”大重宏史嘆了口氣,“會長あなたは彼女の部屋にもっと詳しく知ることができます。”
?。ǚg:現(xiàn)在應(yīng)該在野崎春奈那里保管和研究,會長你可以去她的艙室里了解更多。)
“ありがとう。じゃあさようなら、お前たちの文化の中で、私はお禮をするべきか?”左平鞠了個(gè)躬,卻顯得有些滑稽。
?。ǚg:謝謝你。那么我先告辭了,在你們的文化里,我是應(yīng)該鞠個(gè)躬嗎?)
兩個(gè)人都笑了起來,隨后左平便離開了大重宏史的艙室,向著野崎春奈的艙室走去。