朝上朝下的區(qū)別
甲骨文中,牛和羊的身體一樣,唯一不同的就是:牛的角朝上,羊的角朝下。
??磥砜慈ヒ灿X得兩者區(qū)別不大,可為啥待遇卻是天壤之別。
一天,牛拉犁回來,見在屋里喂羊?qū)殞毜哪秆?,心情瞬間不好了。
“不就是我的角朝上,你的角朝下嗎?這區(qū)別怎么就這么大了?
我每天累死累活的在地里干活,你卻在家遮風(fēng)避雨?!?p> 母羊瞄了牛一眼,實話實說:“就因為你的角朝上,我的角朝下??!”
牛疑惑的看著羊。
羊解釋道:“上比下權(quán)貴,皇帝不都是信任權(quán)貴的大臣么?把活交給你們干,主人放心。
而下放的往往都是不被待見的。”
牛贊同的點(diǎn)了點(diǎn)頭,一時還嘚瑟起來。
但在它干完一天活回來,吃著干草,卻見羊也吃干草的時候,它的心里又不平衡了。
為此羊又有另一套說辭:“雖然我們沒有干活,但是我們的角都因為營養(yǎng)不良而耷拉下來了。你們一出生角就向上,一看就是營養(yǎng)過剩。
我們要再不補(bǔ)補(bǔ),估計主人連羊奶都擠不出來了,還怎么作為吉祥物,送給別人聯(lián)絡(luò)感情呢?”
所以有一天,羊被送走的時候,牛大義泯然的站出來:“我的角朝上,說明我的肉比羊多,它的角朝下,一看就沒幾兩肉,送我走,留下羊吧!”
羊感動的扇了幾下向下的角。
牲口也有真愛啊!