青蓮女公子生前的大名叫李墜兒,她是一位滬圈大小姐。好友圈里不是京圈格格,就是留學生公主。正如曹鬼王答應的那樣,是很好的命。然而,僅僅是女命。
李墜兒上小學的時候邂逅了她的真愛,那是偶然路過的一個光頭小男孩,正巧在同一家素面館和她點了同一種素面,甚至還在人不多的情況下坐在了她對面。
那時候,大家都覺得這是命運的安排,就這么互換了企鵝號和蝌蚪號,甚至所有社交主頁及其賬號都互關了一個整整齊齊。
這個名字只有漢字音譯的藏族男孩很友好的邀請李墜兒去XZ旅游的時候一定要來找他。他說:“我可以親自陪你和你的家人一起玩兒。有的地方,不是當?shù)貞艨谑遣蛔屵M的?!?p> 李墜兒當時出于客道隨口答應了,這一諾就結下了不解之緣。年份長到當時的光頭小男孩留了一頭比李墜兒還長的青絲,盤在頭頂?shù)陌l(fā)髻簪花帶金的樣子就像是一只開屏的綠孔雀。
護照上使用Sattva這個單詞的華裔藏族男孩社交賬號的日常不是佛像就是佛經(jīng),一看就是信仰很虔誠的那種。既然不是cn人,李墜兒也沒怎么在意,除了對方主動問候,她禮貌性的回幾句英文得到了對方的漢語回應,此后一直使用現(xiàn)代漢語普通話交流以為,其他的也就沒什么交集了。
當時的李墜兒沒有在意這個漢語名字叫薩埵的外國人為什么持有LS當?shù)氐膽艏?,只是覺得對方似乎對自己的民族認同是cn國人,那么是友好的,可以交朋友。
薩埵是個妙人兒,他總是能精準掐點在李墜兒心情低落的時候主動和她視頻通話。無論是深夜還是午餐時間,甚至在宗教節(jié)日,只要李墜兒有些情緒波動薩埵總會特意為她念幾段經(jīng)文,唱幾句梵唄。
李墜兒是一句也聽不到,但不妨礙他唱得好聽。他總是那樣微笑著,從來不問她的事,只是他自己突然想念經(jīng)給她聽,僅僅是出于自身的情感需求想要讓她聽他唱歌。她不知道那些梵唄的內容,直到她的好閨蜜珍妮弗·艾送了她一本本人親簽的《梵語愛情詩集》并且親自念了一些片段給她聽。
珍妮弗·艾是一位京圈格格,她的母親是鑲黃旗的恒娟格格,未婚夫溥思啟是舅舅的兒子。珍妮弗·艾是cn國籍的,這源于她的父親想要一個cn國的女兒。艾的一切都跟隨了母親,從姓氏到國籍,甚至由于她舅舅溥克對妹妹恒娟的偏愛,珍妮弗·艾也上了族譜,是鑲黃旗的艾格格。
艾格格主修梵語,經(jīng)常去XZ旅游順便完成一些課題。這天,她像平常一樣一個人去采風。不知怎么的突然就身體不適,呼吸都有些困難了。她沒有來得及求救,眼前是一片黑暗,沒多久就失去了意識。
醒來的時候,陪在艾格格身邊的是一個看起來和她差不多年齡的男青年。穿著僧衣一樣的服飾,頭上盤著裝飾花俏的發(fā)髻,是個宗教信仰不同的外國人。男青年用字正腔圓的老皇城根兒底下的舊方言說,他叫薩埵,是藏族人,和李墜兒是好朋友。接著就告訴她,已經(jīng)替她聯(lián)系了她的緊急聯(lián)系人李墜兒,最晚明天,她就會過來的。
薩埵洗了手,親自沖了奶茶給艾格格,是甜的,漢人口味的。交接的時候,艾格格發(fā)現(xiàn)了薩埵的手上有傷痕,一直延伸到寬大的袖子里,看著也是傷得不輕。她沒來得及問什么,薩埵搬了個凳子坐在她的病床邊,理了理首飾和衣服就給她講了一個故事。

欒提玉蓮
后續(xù)必然涉及哲學和一些現(xiàn)有宗教,能寫則寫,不行就算了。薩埵的故事在《佛陀本生故事》里應該有,不能寫就參考這個吧,差不多的故事情節(jié),一樣也不一樣。比較喜歡原旨主義的太子,情很重的十世輪回其中之一,梵語文學的浪漫,佛經(jīng)是不能使用這種語言傳的,一些早期戒律。小說設定是這樣的,這是李墜兒的歷劫劇本,純屬虛構,不含線下真實世界。