首頁(yè) 短篇

吳氏根言

孤魂野鬼

吳氏根言 墨落空寂 762 2021-12-26 11:41:16

  又有多少地方可去呢?游蕩在歲月的兩岸,我成了孤魂野鬼?!}記

  我心里時(shí)常會(huì)想起曾經(jīng)那個(gè)沒有地方落腳的自己,湊合著睡在路邊的長(zhǎng)椅上。我少有地喜歡上了飲酒的感覺,那種醉生夢(mèng)死不過(guò)是感情受挫后無(wú)能為力的表現(xiàn)形式罷了,又有多少真情在酒間流過(guò)?只是默默地躲在角落里多了些淚水而已。

  每一夜,世間燈火闌珊時(shí),都會(huì)有人在睡夢(mèng)中驚醒。那些未知的恐懼來(lái)源于他們?cè)?jīng)坎坷痛苦的經(jīng)歷。而我形同這世間眾生,無(wú)路可去,亦無(wú)家可歸。我找不到自己的靈魂了,它究竟飄向了哪里?是我執(zhí)念中的遠(yuǎn)方還是世俗幽暗的溝壑深谷?它毫無(wú)形跡可言,似有似無(wú),如夢(mèng)幻泡影般消失人間。

  我的靈魂落在某處,飄忽不定。這里是密林深處,荒無(wú)人煙的靜謐,靜的詭異。那里是峽谷深淵,空谷足音的絕響,響的心悸。我的魂落在了這里,又游向了那里。失去了性靈的我又談何活在這最真實(shí)的人間?只不過(guò)是行尸走肉,孤魂野鬼而已。

  歲月輕逝,性靈的高義終究到不了世人的心里。欲望吞噬殘軀,骷髏化為灰燼,崇洋媚外的生命成為了一抔黃土,埋于谷底。那來(lái)自于遠(yuǎn)方古老英烈的魂靈,厭惡了這塵世間的污穢之地,終在不甘心之中入了輪回。我的身軀下沉,化為虛無(wú)中的野鬼,游蕩在歸鄉(xiāng)的路上。

  我莫名地感到憂傷,于是兮時(shí)而哀嘆,時(shí)而郁郁寡歡。突然久違地信仰又涌入我的心里,我的靈魂不再無(wú)處可安,行尸走肉般活著的日子里,軀殼亦不過(guò)是一場(chǎng)世俗的修行。命運(yùn)總是捉弄著去安排那些在歲月里奔赴遠(yuǎn)方的人,讓他們成為無(wú)處安身的孤魂野鬼。那種流浪在人世間得不到親人的照顧,得不到世人關(guān)注的心是那么的痛苦與絕望。我如他們那樣在天地間游蕩,在歲月中消散。再無(wú)人捉摸到我的形跡,再無(wú)人過(guò)問(wèn)到我的心情。我于世人心中逝去,亦從信仰中重獲新生。

  像我這樣的孤魂野鬼,游蕩于歲月兩岸,無(wú)處可尋,亦無(wú)輪回可入。它活于天地之間,葬于摩坷彼岸。不于世人心中存,只在一念花中現(xiàn)。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南