第四十一章 物歸原主
晾了半天東西,我們準(zhǔn)備下山。我穿上半干的襯衣褲子,重新拿起登山杖。該走了。
下山時已經(jīng)是黃昏,山腳下正是河北岸,一片房屋升起不少炊煙。我問安妮愿意不愿意在這邊歇一夜明天再走。折騰了這么半天,腿有些不舒服,而且我還有個人要拜訪。
安妮點頭,我牽著她走向那片炊煙。十年沒來這里變了不少,路兩邊現(xiàn)在是大片的種植園,大概全是月崖莧。民居也整齊漂亮,寬敞的院子里種著花草。每間房子屋頂還都裝著太陽能電池板,??怂刮磥韺嶒炇业臉?biāo)志如此熟悉。
但好在路沒變,民居也沒換位置。我找到一個挺大的院敲了敲門,一個十幾歲大的男孩探出頭來好奇地看看我。
“你是亞林對嗎?你奶奶在嗎?”我問。
男孩眨眨眼,“你怎么知道我的名字?你是誰???找她干什么?”
我笑笑?!澳愀嬖V她,小伊澤回來看她了?!?p> 男孩進(jìn)屋去了,安妮看看我?!靶∫翝伞!彼钸读艘宦?。
“這是你叫的嗎?不叫伊澤哥哥就算了,還小?!?p> “哼?!卑材菀慌ゎ^,“伊管家,你就這么跟大小姐說話?”
“戲都演完了大小姐。”
“誰說完了?!卑材菥咀∥遥拔沂谴笮〗?,我說完才完!”
不跟兩歲以上的女人講道理,這是探險家的原則。我當(dāng)即立正,“大小姐您放心,我陪你演到底?!?p> 安妮十分滿意。這時門開了,那個男孩跑出來一把拉起我?!翱靵?,奶奶高興壞了!”
我跟著他踉蹌跑進(jìn)院子。腿傷開始疼,不過屋里的人這會兒恐怕高興得一秒都等不得。進(jìn)了屋門,一個老婆婆坐在床上向我伸出手。我扔下登山杖上前與她擁抱。
十年了,那位老婆婆。
安妮和亞林在院子里玩,我和婆婆在屋里看著。她起床不方便,我自己倒了水拿給她一杯。幾片新鮮月崖莧的葉子飄在里面,這種可愛的植物還可以泡茶喝。婆婆問我近況,我說還不錯。她于是笑起來,滿臉皺紋像漣漪一樣展開,有種歲月的美。
“這真是最好的消息?!逼牌耪f,“我們今天的日子都是托你的福。你生活好,我們?nèi)奸_心?!?p> “別這么說,您幫過我,我報答是應(yīng)該的。”我說,“而且也不是托我的福,我也沒想到你們能過得這么好?!?p> “我們一直向流星祈禱,你就來了?!逼牌耪f,“我們感謝流星,也感謝你。”
當(dāng)年是這些北岸的原住民幫我去了礦洞,撿了塊水晶原石,我得以完成當(dāng)時的差事。他們稱之舉手之勞,而我感激不盡。其時我是個徹頭徹尾的落魄貨,無以為報,后來我開了恕瑞瑪?shù)慕鹱炙寡?,一舉成名,生活也寬裕了些,便想做點什么報答他們。
當(dāng)時也很巧,杰斯有批太陽能電池板積壓著一直賣不出去,我就付了點錢買了一部分,托他幫我送到北岸裝了。順帶我還讓他捎了一批冷光燈過去。有了電有了燈就能照個亮,那時我想,這起碼能讓他們多種點月崖莧。
不過誰也沒想到,那里的光照非常好,大概是和以烈陽著稱的恕瑞瑪臨得近的緣故。白晝時太陽能電池板經(jīng)日光儲能,夜晚照明根本用不完,海克斯未來實驗室的產(chǎn)品效率非常高。杰斯干脆就又送了一臺同樣賣不出去的配套機(jī)組過去,建了個小電站。有了能源,一切都變得好起來。北岸的月崖莧不僅種得夠天天吃,而且能往外賣了。幾年過去,這里建起了大片的種植園,儼然有些遠(yuǎn)古時期著名糧產(chǎn)區(qū)的影子。
這是我一開始根本沒想到的。我不過是送了點電池板過來,還托了杰斯的人情,因為他給了我個超低價。不是流星也不是我,是原住民如此勤勞才有了今日。
“小伊澤,那你這次來沼澤是做什么呢?”婆婆又問,“怎么還把腿給摔傷了?”
我想起我的來意。我拿過包裹取出那枚掛墜,“這是我剛剛在礦洞里面撿的?!蔽艺f,“這上面刻著個名字,羅伯特?伍德。我記得您也姓伍德,對吧?”
婆婆愣住了,她接過掛墜看了許久,最后顫抖著下了床,打開柜子,從一堆衣物里拿出一個小布包打開。“你看?!?p> 她捧著布給我,一枚一模一樣的古老掛墜,上面也刻著一個名字,安娜?伍德。
這兩枚掛墜是一對。伍德婆婆捧著它們,手止不住顫抖?!澳闶窃趺窗l(fā)現(xiàn)的?”
我于是大概講了礦洞之行,略去一切死人和骸骨?!拔覜]找到我要的?!蔽艺f,“但我撿到了這個,覺得可能是您的,就帶來了。”
“這是我家的,是。”伍德婆婆說,“羅伯特是兄長,安娜是妹妹,我是安娜這一支的后人。我沒想到,真的沒想到。小伊澤,謝謝你?!?p> 她再一次抱住我,我略有欣慰。沒找到我要的東西,但讓另一家人團(tuán)聚,也不錯。
我們在這里留宿了一夜。安妮打起了呼嚕,我隔著一個房間都能聽見,她實在是太累了。第二天清晨我醒得很早,腿傷復(fù)發(fā)有點疼。吃過早餐安妮還在睡,我就拿了礦洞中帶出來的紙看了看。
“看什么呢,小伊澤?”
伍德婆婆進(jìn)了屋,拿著塊布擦擦家具。老年人起的早,也有收拾屋子的好習(xí)慣。
“是張礦里的圖?!蔽掖?,“我在想我要找的東西是不是在里面?!?p> “礦區(qū)里有不少好東西?!逼牌糯?,“可你要小心點,里面塌了不少,別砸到?!?p> 我應(yīng)聲,繼續(xù)看看那幾張紙,有張畫的是那個石廳,下面還有通道,但從未被挖開過。我突然想起石廳里那座雕像名字也是伍德,八成就是婆婆的先人。
婆婆說不定比我了解礦區(qū)得多。我于是掏了枚符文出來,“這玩意您見過嗎?”
“這不就是南岸的人從礦里挖出來的結(jié)晶嗎?”婆婆說,“南岸那些人挖來挖去,結(jié)果把北邊這兒的沼澤都弄得一團(tuán)糟,現(xiàn)在都沒人敢進(jìn)去了。小伊澤,你想要這個?”
“他們挖的那些不是我要的。”我說,“我找的和這個很像,但年頭早得多??峙赂莾擅稈靿嬙谝粋€時代?!?p> “那個時代?難道你是來找那枚星星的?”
“星星?”我一愣。
伍德婆婆拿過那枚符文,“你看這上面畫的,不就是顆星星嗎?它們是照著很早以前落下來的一顆星星仿制的,我猜那就是你要找的。小伊澤,聽我給你講個故事吧,我家的故事,北岸原住民的故事。”
我坐直了身子,伍德婆婆在我身邊坐下。
“這里原本不是沼澤,這些水坑也不是自然塌陷?!彼f,“它們都是被流星砸出來的。”
蔣子蛇
-w-小黃毛啊,就要開始講故事了。