第936章 芽米與森之洋館
才剛剛走進(jìn)森林沒(méi)多久,四周就已經(jīng)暗了下來(lái)。
因?yàn)樯置埽敹说臉?shù)冠枝繁葉茂,以至平日里陽(yáng)光很難照射進(jìn)來(lái),濕氣散不出去,這也讓他們的腳下,盡是柔軟的苔蘚與各種菌類。
這也是為什么,這座百代森林會(huì)聚集如此多的蟲(chóng)類、草類寶可夢(mèng)的緣故了。
四周靜悄悄的,只能聽(tīng)到一些鳥(niǎo)類寶可夢(mèng)的鳴叫不時(shí)響起,而這樣的聲音,在幽靜黑暗的森林當(dāng)中,顯得是那樣陰森詭異。
夏幽和小遙的腳...