老夫人聽(tīng)了,卻很有興趣:“等哪日府里辦場(chǎng)花會(huì),請(qǐng)那姑娘過(guò)來(lái)玩玩。”
這就是要相看的意思了。
蔡氏笑著稱是。
她自打嫁過(guò)來(lái),鮮少見(jiàn)著府上的二公子,這兩年冷眼瞧著,老夫人對(duì)二公子淡淡的。
她娘家早已沒(méi)落,自幼嘗夠了人情冷暖,卻覺(jué)得被歹人強(qiáng)了之類的風(fēng)傳,就算是真的又如何,不過(guò)是栽了面子罷了。
在柴米油鹽過(guò)日子面前,面子頂什么用?
羅二郎是舉人...

冬天的柳葉
感謝熱戀^^、思貓娘打賞的平安符,感謝投粉紅的童鞋們。我覺(jué)得,你們都是可愛(ài)的小蘋果。