這份由鈴聲翻譯出來的情報并不可靠,特別是它的時間標(biāo)注部分。
按照快刀偵查兵員的任務(wù)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)來說,它不應(yīng)該有那么多用來標(biāo)注時間的秘文。
舉個例子,就像是兩個人互通信息。
一句簡簡單單的“早安”卻要加上“早間七點二十三分四十秒發(fā)”這種前綴。
本來斥候兵員單用搖鈴能夠傳遞的信息就極為有限,到了收信者要處理信息時,這些時間有關(guān)的秘文鈴音就變成了無用信息。
...
這份由鈴聲翻譯出來的情報并不可靠,特別是它的時間標(biāo)注部分。
按照快刀偵查兵員的任務(wù)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)來說,它不應(yīng)該有那么多用來標(biāo)注時間的秘文。
舉個例子,就像是兩個人互通信息。
一句簡簡單單的“早安”卻要加上“早間七點二十三分四十秒發(fā)”這種前綴。
本來斥候兵員單用搖鈴能夠傳遞的信息就極為有限,到了收信者要處理信息時,這些時間有關(guān)的秘文鈴音就變成了無用信息。
...