1.在宋代,沒有“御前帶刀護衛(wèi)”這一官職,但膾炙人口的《三俠五義》流傳甚久,已經(jīng)是家喻戶曉,書中的展昭和白玉堂都是“御前四品帶刀護衛(wèi)”,因此,本書中的白浩弘也設定為“御前三品帶刀護衛(wèi)”。
2.“捕頭”和“捕快”開始于明代,宋代應為“班頭”、“衙役”或“都頭”。但在現(xiàn)代文學作品中,多用捕頭、捕快這一稱呼,所以,本書也采用此通俗易懂的稱謂。
3.“公子”和“少爺”都是明清以后才出現(xiàn)的,明清之前應該叫“郎君”。但這和現(xiàn)在的稱呼容易混淆,所以,本書仍然使用“公子”、“少爺”的稱謂。
4.“小姐”在宋代是對地位低下女子的稱呼,下人對主人家的女兒稱呼是“小娘子”、“大娘”、“二娘”等。但這和現(xiàn)在的稱呼容易混淆,所以,本書采用“姑娘”的稱謂。
?。?在宋朝,非正式場合稱皇帝為“官家”、“大家”、“官里”,正式場合稱之為“陛下”??紤]到現(xiàn)代人對此知之甚少,為了小說的可讀性,所以,本書中主要是使用“皇上”和“陛下”。
6.清朝以前,太監(jiān)的自稱是“奴婢”,到了清朝才改稱“奴才”。本書中使用“奴婢”的稱謂。