殿內(nèi)空曠,正如哈迪斯的職權(quán)。
他是死亡的君主,而死亡不需要人同行。
他閉上眼眸就沒有再睜開,而是自顧自飲起酒。
哈迪斯不喜歡飲酒,他不喜歡酒的滋味,但他會飲。他飲酒時沒有緣由,只是因為他想了。他也沒有酒友,對于自斟自飲這件事,無數(shù)日夜以來已經(jīng)習(xí)以為常。
他自認是強者,而強者是孤獨的,孤獨的人就應(yīng)該飲孤獨的酒。
赫菲斯托斯說他沒有選對同行者,哈迪斯對...
殿內(nèi)空曠,正如哈迪斯的職權(quán)。
他是死亡的君主,而死亡不需要人同行。
他閉上眼眸就沒有再睜開,而是自顧自飲起酒。
哈迪斯不喜歡飲酒,他不喜歡酒的滋味,但他會飲。他飲酒時沒有緣由,只是因為他想了。他也沒有酒友,對于自斟自飲這件事,無數(shù)日夜以來已經(jīng)習(xí)以為常。
他自認是強者,而強者是孤獨的,孤獨的人就應(yīng)該飲孤獨的酒。
赫菲斯托斯說他沒有選對同行者,哈迪斯對...