第一百二十八章:我兒王騰,有天人之姿!
余陽(yáng)記得“前世”時(shí),翻譯小說(shuō)的工作大概是千字50-100塊。
《盤(pán)龍》這本書(shū),足足有330萬(wàn)字。
按照千字100算,也得33萬(wàn)。
如今時(shí)代,會(huì)英語(yǔ)的人數(shù)稀少,自然價(jià)格更高一些,再加上他要求要盡快翻譯出來(lái),所以100萬(wàn)倒是并不貴。
“我會(huì)找朋友盡快幫余先生搞定的?!?p> 張曼麗接下了這個(gè)活兒,和余陽(yáng)互留了聯(lián)系方式。
和徐教授分開(kāi)之后,余陽(yáng)徑直回到...