荷馬覺(jué)得剛才亨特的射擊并不是出于對(duì)我方生命安全的考慮,也不是因?yàn)樽约旱膮拹骸?p> 這毫無(wú)意義的殺戮也許僅僅是為了滿足他個(gè)人一個(gè)獨(dú)特的愛(ài)好。
想到這兒,有那么一瞬間,荷馬甚至不想繼續(xù)跟著亨特走下去了。
他的殘酷與無(wú)情,無(wú)時(shí)無(wú)刻都在折磨著自己的神經(jīng)。
這跟自己書(shū)中那美好的事物背道而馳,也粗暴的破壞了自己心中對(duì)美的看法。
兩個(gè)食尸者無(wú)聲無(wú)息的死亡激怒了它們的...