20
我坐在小店的桌子上盯著財神爺看,他兩個瞇著的眼睛,帶著快要將嘴扯掉的笑,看著有夠煩人的。我一瘸一拐地起身,從兜里摸出十元大鈔,塞到他胳膊間的縫隙。
“夠大方的?!钡曛鞑林雷?,回頭對我說。
“剛才罵了他幾句,算賠禮道歉。”
“瘸了還跑出來喝酒?”店主看了一眼我已經(jīng)消腫了不少的腳。
“現(xiàn)在還算可以,就前兩天,足有羽那個破水桶大?!庇鹩幸粋€3L的水桶,經(jīng)常提著,里面裝著滿滿的啤酒。
“那估計你要死的?!?p> “還行,現(xiàn)在走路不算太有問題?!?p> “在等人?!?p> “很顯然?!?p> “想也知道是誰?!?p> 于是繼續(xù)盯著財神爺。
“怎么受傷的?!?p> 店主和我對立坐下,遞給我一罐嘉士伯。
“跑步?!?p> “跑步會傷成這樣?!?p> “以前就有傷的,本來不能跑?!?p> “那還要跑?”
“當(dāng)時沒想這么多,就感覺有什么東西在推?!?p> “風(fēng)?”店主喝了一口酒道。
“對,風(fēng),像帆船一樣的,就被推著走,死活拉不住。”
“那只能是塑料袋,帆船可不會輕易就倒的。”
“塑料袋也行,倒是更加像一點兒,也有被吹到天上的感覺了?!?p> “那是有到空中?”
“應(yīng)該沒有,但感覺很像的?!?p> “就像小飛俠【注1】?”他居然知道彼得·潘。
我點了點頭。
“那也夠慘的?!?p> “感覺倒是不錯。”
“下次還會?”
“不太清楚,不像有勇氣再做的?!?p> “年輕真好?!?p> “可我感覺自己四五十一樣的?!?p> “那是心的年齡。”
“那是不是快死了?!?p> 店主想了一下,道:“應(yīng)該不會,現(xiàn)在人要七八十才死,最近不是還說最老的人已經(jīng)115歲了嗎?”
“嗬,那不是有參加過五四運動?”
“聽說是日本的?!?p> “肯定見過麥克·阿瑟【注2】了?!?p> “想必?!?p> “但人活那么久總覺得沒意思?!?p> “為什么?”
“他認(rèn)識的人肯定不可能和他一樣長壽的?!?p> “這倒也是?!?p> “孤獨就是大問題?!?p> “還沒有酒喝?!?p> “那才要命,恐怕要是我估計高興得眼淚都要掉下來?!?p> “確實可怕?!?p> “孤獨一人也沒關(guān)系,只要能發(fā)自內(nèi)心地愛著一個人,人生就會有救。哪怕不能和他生活在一起?!?p> “誰說的?!?p> “村上春樹【注3】?!?p> “為情所傷?”
“現(xiàn)在應(yīng)該有點這個感覺了?!蔽液攘艘淮罂诒?zhèn)的嘉士伯,目光終于迷離。
“不久就會忘掉的?!?p> “見識過?”
“有小情侶,也有一個人傷心欲絕的,但后面都看不見了,之后說起連自己都差點笑了?!?p> 店主起身打開音箱,放起了《光輝歲月》。
“有沒有換一個?!?p> “誰的。”
“周杰倫的可有?”
“聽什么?”
“七月的肖邦?!?p> “沒聽說過?!?p> “倒是有叫《夜曲》的,專輯叫《十一月的肖邦》?!?p> “就他媽那個,七月的肖邦!”
該死的音樂在破舊的音箱里雜雜啦啦地響,被區(qū)區(qū)肺結(jié)核就殺死的肖邦【注4】,他媽的怎么就不能在這七月里彈點什么,什么都他媽好,到十一月就太遲了。我突然看到了奧雷連諾第二拉著手風(fēng)琴,喊著:“讓一讓啊,母牛們,生命短暫。”【注5】一下子就淚流滿面。
“你哭什么?”店主站在一旁。
“太他媽的好聽了!”
注1:出自蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利創(chuàng)作的長篇小說《彼得·潘》,講述一個會飛的淘氣小男孩彼得·潘和他在永無島(也譯為夢幻島)的冒險故事。
注2:道格拉斯·麥克阿瑟,出生在美國阿肯色州小石城,美國陸軍五星上將,著名軍事家、政治家、戰(zhàn)略家、統(tǒng)帥。1945年9月2日以盟軍最高統(tǒng)帥的身份主持了對日本的受降儀式并代表同盟國簽字。因為在長達5年半的時間里,麥克阿瑟成了日本的太上皇,地位凌駕于日本天皇之上。又因為麥克阿瑟留下了日本的靖國神社,在日本受到崇拜,也是美國的五星上將,所以被戲稱為五星天皇。
注3:日本當(dāng)代最受推崇的作家,曾屢次獲得諾貝爾文學(xué)提名。
注4: 19世紀(jì)波蘭作曲家、鋼琴家。是歷史上最具影響力和最受歡迎的鋼琴作曲家之一,代表作《夜曲》、《革命練習(xí)曲》。死于肺結(jié)核。
注5:出自加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》,筆者對于這句話的理解為孤獨的存在(網(wǎng)絡(luò)上有許多不同理解),這里用來表達文中的我此時的孤獨。