92、塞勒斯
突然出現(xiàn)的聲音仿佛一個(gè)老人喉嚨里堵著東西口齒不清似的,聽(tīng)起來(lái)格外難受,但是在場(chǎng)的眾人都聽(tīng)懂了。
沃克利不禁驚訝地問(wèn)道:“你會(huì)說(shuō)話?”
“不,我并不會(huì)你們的語(yǔ)言,我也沒(méi)有發(fā)聲器官?!彪S著空中巨大的陰影發(fā)出聲音,它那細(xì)長(zhǎng)的肢體無(wú)意識(shí)地漂浮和震動(dòng)著,但是顧明注意到,面前的這個(gè)陰影似乎只是一個(gè)幻象,那肢體甚至可以穿過(guò)他們的身體。
“我只是擁有著和你們通靈的能力。”陰影繼續(xù)說(shuō)道,“簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就像是我將自己想要表達(dá)的意思直接投放到了你們身上,你們?cè)偃ダ斫狻!?p> “嗯?”雖然能夠理解陰影的話語(yǔ),但是在場(chǎng)的靈術(shù)師卻產(chǎn)生了疑惑。
“但我為什么沒(méi)有感覺(jué)到?”沃克利仔細(xì)感受著身體,作為靈術(shù)師,他們對(duì)于自己的靈魂有著相當(dāng)強(qiáng)的掌控力,像這種類(lèi)似于在“腦?!敝袝?shū)寫(xiě)內(nèi)容的交流方式不可能毫無(wú)察覺(jué)。
“嗯……”陰影震動(dòng)著肢體回答道,“可能是因?yàn)槟銈兯褂玫牧α颗c我并不在同一界?!?p> “你們和我的其他同伴們一樣,并不能感應(yīng)到埃古界的變化。”
“埃古界?那是什么?”
“埃古界就是和洛恩界類(lèi)似的存在,打個(gè)比方來(lái)說(shuō),它們就像是一片樹(shù)葉的兩面,只是中間被隔開(kāi)了?!?p> 愛(ài)麗絲問(wèn)道:“洛恩界,是指我們現(xiàn)在存在的世界?”
“對(duì)?!?p> 聽(tīng)到它的回答,顧明驚訝地向愛(ài)麗絲低聲問(wèn)道:“它的意思是存在著兩個(gè)世界疊加在一起?它能在其中穿梭?”
愛(ài)麗絲搖了搖頭:“雖然有這方面的假說(shuō)研究,比如靈魂所在的靈界,據(jù)說(shuō)有些靈術(shù)師就是從靈界獲得的污染,但我了解的不多。”
在這個(gè)世界上,人類(lèi)知道的東西還是太少,即便是擁有著超凡力量的靈術(shù)師,也不過(guò)是窺見(jiàn)了其中的一點(diǎn)東西。
不過(guò)在場(chǎng)的靈術(shù)師都是了解過(guò)很多裂縫的人,對(duì)于裂縫中各種稀奇古怪的東西也算是見(jiàn)多識(shí)廣,雖然沒(méi)有遇到過(guò)這種情況,但也很快理解了陰影的話語(yǔ)。
不過(guò)他們可不是來(lái)交流學(xué)術(shù)的,沃克利暫時(shí)放下這個(gè)問(wèn)題,問(wèn)道:“好吧,就算你說(shuō)的是真的,你派人來(lái)幫助我們,還把我們帶到這里來(lái)是為了什么?”
“不,并不是我派人去幫助你們的,只是我的朋友們碰巧遇到了你們。格雷西剛剛已經(jīng)向我解釋清楚了,你們?cè)诤腿账沟膽?zhàn)斗中表現(xiàn)十分勇猛,所以她想著敵人的敵人就是朋友,于是覺(jué)得可以和你們合作,擅自主張將你們帶了過(guò)來(lái)?!?p> “塞勒斯?你是說(shuō)那些攻擊我們的怪物?它們叫塞勒斯?”
“對(duì),沒(méi)錯(cuò)。格雷西希望你們能幫助我們對(duì)付塞勒斯。”
一朵黑色小花從上空飛了下來(lái),在眾人面前盤(pán)旋著,仿佛在表達(dá)請(qǐng)求。
想到之前從那些怪物身上掉出來(lái)的樂(lè)花花粉和神秘的“黃雪”物質(zhì),這可能和他們的任務(wù)有關(guān),沃克利問(wèn)道:“它們具體是什么東西?你們?yōu)槭裁匆獙?duì)付塞勒斯?”
陰影解釋道:“塞勒斯是存在于埃古界的一種殘暴、恐怖而且沒(méi)有理智的怪物?!?p> 一陣波紋浮動(dòng),眾人在自己的視野中看到了一副恐怖的畫(huà)面。
那是一種渾身藍(lán)黑色、身體呈長(zhǎng)條形且臃腫不堪的蟲(chóng)子,它們身上不規(guī)則地分布著幾顆發(fā)光的眼睛,兩端各有一張如七鰓鰻一般的嘴,不斷吞噬著什么。
“看起來(lái)不弱……”
鏡頭從塞勒斯身上逐漸收縮,緊接著,比這副畫(huà)面更加恐怖的場(chǎng)景出現(xiàn)在了眾人面前。
那是一座宏偉的、如同一座山一般的巨型城市,厚重高聳的城墻包圍著四面,各種螺旋形的建筑物聳立在其中,以人類(lèi)所不能辦到的方式相互交織在一起,展現(xiàn)出詭異而恐怖的完美構(gòu)造,無(wú)數(shù)比巨型術(shù)式繁雜千萬(wàn)倍的花紋銘刻在墻壁上,美到令人窒息。最中央的建筑物更是無(wú)比壯觀美麗,甚至高出其他的好幾倍,如同一根柱子頂住了所有重量。
因?yàn)檎鞘惺堑箲以诳罩械摹?p> “這……這是什么!”沃克利緊張地問(wèn)道。
“別緊張,這不是塞勒斯的東西。那是某個(gè)高等種族在埃古界建造的城市。那是太過(guò)久遠(yuǎn)的事情,他們是在做什么,又去了哪里,我對(duì)其知之甚少?!?p> 然而,即便只是遺跡,這恐怖的一幕也給所有人都留下了不小的震驚,他們不禁開(kāi)始思索所謂的埃古界和高等種族到底是個(gè)怎樣的存在?
畫(huà)面變動(dòng),無(wú)數(shù)丑陋的藍(lán)黑色的塞勒斯或漂浮在空中,或趴在墻壁上,漫無(wú)目的地游蕩著,仿佛在褻瀆這座城市。曾經(jīng)宏偉高尚的城市早已人去樓空,只剩下了蟲(chóng)子。
陰影不顧眾人的驚恐,繼續(xù)說(shuō)道:“據(jù)我們推測(cè),塞勒斯可能是那個(gè)高等種族曾經(jīng)圈養(yǎng)來(lái)用于做什么的東西。它們本沒(méi)有智慧,沒(méi)有意識(shí),只是漫無(wú)目的地等待,但是在幾年前,部分塞勒斯忽然出現(xiàn)了一種本能?!?p> “它們學(xué)會(huì)了短暫地出現(xiàn)在洛恩界,因?yàn)樗鼈兊哪芰Σ荒茉诼宥鹘绨l(fā)揮作用,于是它們開(kāi)始收集我的同伴,殺死他們,將他們的身體用來(lái)構(gòu)筑它們?cè)诼宥鹘缧袆?dòng)的身體?!?p> 聽(tīng)著陰影的話語(yǔ),顧明終于明白為什么那些怪物那么丑陋、各不相同還充滿著一種拼接的感覺(jué)了。
原來(lái)它們的身體根本就是用各種這些移動(dòng)植物拼接起來(lái)的,長(zhǎng)成什么模樣、有什么樣的能力完全取決于它們到底用了何種原材料。
陰影的語(yǔ)氣第一次有了起伏,嚴(yán)肅而憤怒地說(shuō)道:“為什么對(duì)付塞勒斯,因?yàn)槲覀円员?,而它們要?dú)⑺牢覀儯晕覀兿胍钕聛?lái)就必須和他們戰(zhàn)斗!”
“你們也是一樣的?!?p> “我們?”眾人驚訝道,不知道這件事怎么就扯到了自己身上。
“我知道你們不是這里的種族,我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)和你們類(lèi)似的種族。他們也被塞勒斯殺死了?!?