第七章 最早的法語文學(xué)
路易心里的那些想法,要是說出來,稍加修飾,就可以成為一小篇高質(zhì)量的故事。福爾圖娜也可以泄露些許天機(jī),講一講自己所感知到的“事件”,以及這種事件與命運(yùn)本身的諸多糾葛。甚至就連那位漢密爾頓太太,就算之前沒有什么感觸,日后也大抵是能講出一些圍繞著這本書展開的個(gè)人故事了。
既然如此,路溪又怎能沒得可講呢。
她要用自己所熟知的東西來講。
她要講的是關(guān)于《羅蘭之歌》的故事。
“我們?cè)撊绾卧u(píng)價(jià)《羅蘭之歌》?”
路溪突然提出這樣一個(gè)問題,她的語氣昂揚(yáng),仿佛在講述什么驚奇的歷史。
“它是最早的法語文學(xué)作品么?不,《圣女歐拉麗短歌》比它更早。是最普及的文學(xué)作品么?也不是,甚至相當(dāng)一部分法國(guó)人都沒讀過這本書。是最偉大的文學(xué)作品么?好像還是不是,紀(jì)德列出的十大文學(xué)作品里根本沒有它?!?p> 路溪還在敘述著,而路易只是靜靜地聽著,沒有插話。
這時(shí),漢密爾頓太太卻出聲了,她眼見這樣下去,這本書可能要被這個(gè)可愛的小女孩說的貶值了,連忙說道:
“但是即使這樣,《羅蘭之歌》仍舊家喻戶曉啊?!?p> “是的沒錯(cuò),而這正是我要說的?!?p> 路溪聞言,點(diǎn)了點(diǎn)頭說。
“在《羅蘭之歌》問世前,除了剛才提到的短歌外,還有好幾篇圣徒行傳用法語寫成,嚴(yán)格來說,他們同樣是法語文學(xué)。然而為什么至今為止,人們?nèi)匀徽J(rèn)為《羅蘭之歌》是法語文學(xué)的開篇之作?”
遠(yuǎn)處,聽到路溪所講,福爾圖娜向這邊投來一道目光,但又馬上收了回去,繼續(xù)處理其他顧客的小額典當(dāng)業(yè)務(wù)。
“那是因?yàn)椋暗乃^故事都是說教,只有《羅蘭之歌》才是真正的文學(xué)作品,而且是用法語寫成的作品。它代表本民族的故事。哪怕過了千百年,也是法蘭西人能自豪的向別人展示的自家的東西。而也正是在這篇作品之后,法語文學(xué)的優(yōu)秀作品如春筍般冒出,最終取代了拉丁語的地位。而早期法語文學(xué)的三大主要類型——武功歌、羅曼史、抒情詩并立的格局才得到確立。杜洛杜斯用法語的方言——盎格魯-諾曼語所寫成的文學(xué)成為了里程碑級(jí)的作品,其本人能在‘巴約掛毯’上所繪制的諸多人物里被后世研究者格外注意,說不定也有這本書的因素。”
路溪敘述著,她在敘述某件偉大的東西,而即使人們不懂那到底意味著什么,也能明白其中一些歷史的重量。
當(dāng)她說完時(shí),周邊空氣都陷入了一種安靜。
路溪的安靜,是因?yàn)樗€沉浸在那種書卷氣中不能離去。漢密爾頓太太的安靜,則是一方面了解了看起來不得了的東西,另一方面卻對(duì)價(jià)格起伏更加關(guān)心。
然而路易安靜的原因卻很單純,他在憋笑,很努力地憋笑。
相較于偉大的英雄史詩,他更關(guān)注的地方在于,原來自己這個(gè)麻煩妹妹還能有這樣可愛的一面。
剛才她“演講”的時(shí)候,路易甚至感覺到了某種名為“中二氣”的東西。
因此他第一個(gè)打破了這種詭異的氣氛,上前敲了敲路溪的腦袋。
“講清楚就行了唄,還整的這么花里胡哨?!?p> 在給她來了個(gè)腦瓜崩之后,路易又笑了。
“做的不錯(cuò),晚上帶你吃大餐。”
路溪這時(shí)也反應(yīng)了過來,發(fā)覺自己剛才有些中二,不由得面露緋紅,腳趾簡(jiǎn)直要在地面上摳出四室一廳。
但路易卻沒有看她難看,而是拍了拍她的肩膀,示意她可以先休息了。
剩下的部分,自然是路易要展示商人的市儈嘴臉了。
理了理身上的西裝,顯得挺拔而優(yōu)雅的路易說道:
“漢密爾頓女士,既然故事已經(jīng)聽完了,不如我們來談下價(jià)格?”
聽到了關(guān)鍵部分,漢密爾頓太太也立刻收心,這正是她來這里的理由。
來典當(dāng)東西的理由千奇百怪,有的人是急用錢,而有的人是想賣掉用不上的舊貨。
而佩吉·漢密爾頓只是單純的想用這筆錢做一次美容而已,他的丈夫路易吉·漢密爾頓什么都沒留下,唯獨(dú)老書留下了不少,可惜值錢的不多,這次已經(jīng)算是走運(yùn)。
“150英鎊,這是我希望的價(jià)格?!?p> 漢密爾頓太太獅子大開口,爆出了一個(gè)驚人的數(shù)字。
路易都被驚到了,他一時(shí)間不知如何評(píng)論。
他本以為之前說的已經(jīng)很明白了。
“漢密爾頓女士,這是一件復(fù)制品,即使再精致,也僅僅是一件復(fù)制品而已,150英鎊的價(jià)格真的難以想象?!?p> 路易誠(chéng)懇地說著,這次他真沒故意壓價(jià),眼前這個(gè)女人,似乎真沒搞清楚情況。
“30英鎊,這配得上這本書的價(jià)值?!?p> “先生,這本書很珍貴,只印刷了兩千多本,您知道的。”漢密爾頓太太稍微提高了一些聲音,想要爭(zhēng)取到更大的利益。
“女士,這本書的出版時(shí)間到現(xiàn)在還不到60年,2925份并不是一個(gè)多么小的數(shù)字,我相信會(huì)有相當(dāng)多的留存量。”路易也表現(xiàn)的相當(dāng)堅(jiān)定,繼續(xù)說明著理由?!拔蚁M苊靼?,書籍的升值空間并不是特別的大,對(duì)于書籍而言,哪怕是一百年的歷史也并不能讓其價(jià)格飛漲?!?p> “100英鎊?!?p> 路易搖了搖頭說道:
“50英鎊,如果您的報(bào)價(jià)更高的話,我建議您去其他地方寄售。事實(shí)上,其他地方應(yīng)該也不會(huì)給出這么高的報(bào)價(jià),因?yàn)樵趥}庫中沒有保存得當(dāng),這本書的品相已經(jīng)并不是特別好了?!?p> 聽到這里,漢密爾頓太太已經(jīng)有些動(dòng)搖了。
“您看80英鎊可不可以。”
畢竟是從倉庫里翻出來的舊書,沒有成本,也就沒有必須要堅(jiān)持的底價(jià),賣掉就是賺到。
價(jià)格談判進(jìn)入白熱階段,幾輪你來我往之后,已經(jīng)馬上要決出勝負(fù)了。
“60英鎊,這是底線?!甭芬姿伎剂嗽S久,給出最終報(bào)價(jià)。
“要不然70英鎊吧?!睗h密爾頓太太還在試探性地報(bào)價(jià)。
然而這次,路易卻沒再多說一句話,直接轉(zhuǎn)頭就要離去。
“好吧先生,就60英鎊。”背后傳來了漢密爾頓太太的聲音,看到交易即將失敗,她也有點(diǎn)慌了,只能做出妥協(xié)。
路易立刻轉(zhuǎn)過頭,臉上露出標(biāo)志性的笑容,那是商人的假笑。
他伸出手,說道:
“成交,請(qǐng)隨我來簽署一些文件?!?p> 這次交易,路易大概可以賺到一倍還多,但是路易卻并不在意這點(diǎn)。
還有一個(gè)月就是路溪的生日,而他現(xiàn)在有了一份完美的生日禮物。