第五十一畫:奪過他的靈魂
舞者在南阿斯特拉究竟是一個什么樣的概念呢?
培根覺得大抵可以類比為藝伎或是宮廷小丑一樣的角色吧。
當(dāng)然這種類比是向下類比,說的好聽一點,就是為貴族們提供樂子的專業(yè)人士。
這工作在社會地位上如何不好評價,但收益往往是很可觀的。
作為貴族特有的消遣之一,舞蹈的重要性毋庸置疑,舞者團(tuán)隊的優(yōu)雅與否甚至直接關(guān)乎到南阿斯特拉貴族的臉面,和他們手下的畫師一樣,是某種程度上的“可動資產(chǎn)”。
在這樣的背景下,這有些唐突的招安似乎就變得可以理解了。
但問題是培根對在一群大老爺們面前搔首弄姿是一點興趣沒有。
殘存的記憶中有不少對于類似事情的情報,平時年輕人的談?wù)撝幸不蚨嗷蛏儆羞^一些非針對性的秘聞。
這才是培根真正拒絕他的原因。
因為大家平時是很少能夠接觸到這些高高在上的,金字塔尖端的人們的,當(dāng)然這里特指家境優(yōu)渥,至少在子爵以上的貴族,男爵就不要來碰瓷了。
所以桃色,或者說其實非常惡臭的傳言就從未在街坊巷頭停止過。
比如說舞者其實就是什么大老爺?shù)男?.....
不能再說了,再說就要打馬賽克了。
雖然艾登的老爹可能病不會做出這種事情來,只是單純的惜才,培根也很難自己被當(dāng)成動物園的猴子圈養(yǎng)起來。
所以他的拒絕非常的干脆:
“抱歉了,勞倫伯爵,我目前并沒有這方面的興趣?!?p> “今日我的到來已經(jīng)破壞了您公子的體驗,請容我拒絕?!?p> 培根并沒有非常硬氣的把內(nèi)心深處那句“我要是真去了你家早晚把你兒子給撅了”說出來,縱然自己是超凡者,那也得為勞倫伯爵這種在伯恩城擁有部分實權(quán)的人給予一點應(yīng)有的尊重。
其余人對培根的硬氣表現(xiàn)顯得很不能理解,在他們看來,這無疑是一個獲得財富和舒適生活的最好機會。
但對圍觀的瑪莎來說,她總覺得今天的培根是如此的耀眼。
雖然這也談不上是抵抗權(quán)貴吧,但好歹也有了童話故事里不畏權(quán)貴的騎士的影子。
只是她永遠(yuǎn)不會想到,培根拒絕勞倫伯爵的理由實際上很簡單......
勞倫顯得也很驚訝,他沒想到培根的拒絕會如此干脆。
本以為還會打個拉扯戰(zhàn),想不到對方直接不玩了。
“好吧,既然如此,那我也就不強求了?!?p> “今天大家都不愉快,是我沒有平時教導(dǎo)好我兒子,這位年輕的先生,如果你有想法的話,我領(lǐng)地的大門隨時都向你敞開?!?p> “大家請盡情娛樂,今天的費用由我來墊付!”
勞倫伯爵抹掉臉上的惋惜,對周圍的人宣布了這么一個好消息。
培根倒是很詫異于勞倫這么有地位的人竟然會對自己這么客氣,這和他想象中的貴族可不一樣啊。
“難不成,難不成他真的看上我了?”
培根突然感覺一緊,表情瞬間變得緊張起來。
奶奶滴,早知道就不跳那場舞了!
等到培根從胡思亂想之中回過神來,瑪莎的眼睛里閃爍著期待,但姿勢非常的扭捏。
他這才想起來自己來到這里到底是來干嘛的。
“瑪莎小姐?!?p> 培根很有禮貌的鞠了一躬。
“不知您愿不愿意與我共舞一曲?”
瑪莎輕輕接過培根遞過來的手,笑著露出可愛的酒窩:
“我愿意!”
......
“父親,你瘋了,你明明知道他干了什么......”
后院之中,艾登追逐著父親的腳步站在月色之下,急的像個熱鍋上的螞蟻:
“難道你就要眼睜睜的看著我們勞倫家族和謝爾頓家族的第一場聯(lián)姻失敗嗎?!”
一直背對著艾登的勞倫伯爵突然一個巴掌直接扇在艾登的臉上,巨大且非人的力道讓艾登瞬間吐出幾顆牙。
感受著臉龐內(nèi)傳來的血腥氣,艾登的瞳孔倒映出一個月色下的陰暗身影:
“一個小小的蟲豸就能讓你慌到這個地步,你這樣的廢物也配稱做是我的兒子,真是讓我失望透頂!”
艾登惶恐的站起身:
“對不起,父親,我......”
“你的自私行為差一點亂了我們的全盤謀劃,如今伯恩城已經(jīng)風(fēng)起云涌,每一處都是敵人。”
“這場舞會你為什么沒有通報我?”
“我,我只是想和瑪莎打好關(guān)系......”
艾登深深地低下頭,臉上的窘迫顯而易見。
看著艾登這副窩囊模樣,伯恩收斂起表情,沉重的呼出一口氣:
“是你的,總會是你的!”
“勞倫家族想得到什么,從不需要主動出擊?!?p> “父親,可那個家伙不一樣,他真的不一樣!”
艾登的臉上明顯浮現(xiàn)出惶恐和不安來:
“他所做的每一件事都太過離譜,我認(rèn)識他,我很清楚他并非如此!說不定,說不定......”
“說不定什么?”
“說不定瑪莎已經(jīng)喜歡上他了......”
艾登的臉上浮現(xiàn)出瘋狂的嫉妒和憤恨:
“那樣的充滿魄力的畫作,那樣精致優(yōu)雅的舞蹈,怎么可能是那個靠救濟(jì)勉強上了大學(xué)的廢物能夠做到的???”
“他一定是,一定是和魔鬼做了交易.......”
“和魔鬼做了交易?”
勞倫伯爵的眉頭深深的皺起,他看著因嫉妒而有些發(fā)狂的兒子,最終還是搖了搖頭:
“總之你不要再給我添亂了,從現(xiàn)在起,給我禁足一個月!”
“除了上學(xué),那都不準(zhǔn)去!”
“聽到?jīng)]有!”
艾登無法抵抗父親的命令,只好帶著滿腔的怒氣回到舞廳。
剛一回去就看到培根和瑪莎在舞池中央起舞,一種強烈的憤恨在他的心頭醞釀開來。
不知不覺,指縫中已經(jīng)滲出鮮血。
勞倫伯爵站在月色下沉默不語,周圍的空氣不知為何開始扭曲和凝結(jié)。
花草枯萎出腳印的形狀,某些看不見的東西正在花園之中流轉(zhuǎn),呈現(xiàn)出強烈而陰森的寒意。
“那個叫培根的小子?!?p> 勞倫伯爵一字一頓,像是在和空氣說話:
“舞會結(jié)束后,把他的靈魂,奪過來?!?