首頁 都市

重生2014入學日之我要飛高高

第34章 我被你說服了

重生2014入學日之我要飛高高 沒多想 2075 2022-11-03 21:00:00

  文竹似笑非笑地看著安西:“問題果然出在這兒?。 ?p>  “協(xié)議你仔細看過嗎?違約金很高哩?!?p>  安西:“我愿意承擔違約責任,也愿意支付版權(quán)費,但我現(xiàn)在沒有錢。等我改編的書賺錢了,我一定及時償還違約金和版權(quán)費。”

  文竹:“很光棍!空手套白狼??!呵呵!”

  安西起身鞠躬:“請授予我改編權(quán),我愿意付費。”

  文竹:“你要付費購買改編權(quán),搞得這么正規(guī),是打算以后將它拍成影視劇嗎?”

  “呵呵!很貴哩。你付不起。”

  安西:“我認識一些日木投資人、作家和導演,相信他們看了您的第一個版本一定會非常感興趣的?!?p>  “不止《小和戰(zhàn)列艦》,還有《死亡任務(wù)》和《飛蛾撲火》,您的第一個中文版本都非常好,我相信日木國內(nèi)一定會有不少投資人感興趣,我愿意從中協(xié)調(diào),請他們支付您滿意的版權(quán)費?!?p>  文竹沉吟良久,突然露出燦爛的笑臉:“你的口才很好!你對文學藝術(shù)的追求感動了我,我被你說服了?!?p>  “既然你那么喜歡第一個版本,那么就如你所愿,咱們就搞兩個版本的日文小說。你繼續(xù)履行協(xié)議。我的要求只有一個,按時保質(zhì)保量完成任務(wù)?!?p>  “聽說赤坂跟你一樣,也非常喜歡這三部小說的第一個中文版,那么就由你們倆一起負責吧。”

  隨后,文竹調(diào)整三部小說項目組的規(guī)劃和人員安排。

  安西和赤坂兩個日木人負責按照三部小說的第一版中文版本翻譯。

  秋野和純子兩個日木人負責按照三部小說的最終版中文版本翻譯。

  文鑒工作室沒有追究安西和赤坂的違約瀆職問題,還因為增加了一部小說的翻譯任務(wù),給倆人追加了一筆翻譯費。

  但同時也在工作會議上大加贊賞秋野和純子兩人的誠信守約和恪盡職守,給予高額獎金。

  安西和赤坂的堅持讓文竹意識到,單純改編前世的原著并不能完全阻止日木的保守激進勢力給二戰(zhàn)戰(zhàn)犯們招魂。

  還是得讓原著出現(xiàn),然后握緊版權(quán),按死這三部反動小說。

  另外,文竹交代工作室抓緊雇請有經(jīng)驗的編劇,開始“壹野十次郎講電影”。

  這次將“創(chuàng)作”兩部日木電影劇本和一部日木電視劇劇本。

  安西和赤坂的思想保守激進,但只要用得好,反而是狙擊日木保守激進勢力的得力助手。

  至于他們計劃的協(xié)調(diào)日木投資人購買小說版權(quán)拍攝影視劇,那純屬白日做夢。

  他們太不了解文竹了。

  真把文竹當成了單純?nèi)缧“椎?8歲天才藝術(shù)家,呵呵!識人不明,注定要被文竹賣了還屁顛屁顛地幫文竹數(shù)錢。

  3月6日,農(nóng)歷驚蟄,兩個版本的三部日文小說在日木兩家文學網(wǎng)站同步上線。

  因為翻譯工作延遲,只能不定期地幾萬字、幾萬字更新,預(yù)計一個月才能全部上傳完畢。

  文竹沒遵守每日保持四、五千字更新的網(wǎng)文慣例。

  拒絕與日木網(wǎng)站簽約,也拒絕了安西、赤坂等人的宣傳建議。

  故意表現(xiàn)得似乎不懂網(wǎng)文商運模式,不尊重網(wǎng)文商運規(guī)律,白癡又自負。

  于是,三部小說不管是中文版還是日文版,從始至終都流量極少,近乎無人問津。

  項目組的員工們很失望,尤其是安西和赤坂。

  文竹卻暗自獨飲歡慶,還給大家又發(fā)了筆獎金以振奮士氣。

  4月1日愚人節(jié),新一期的電影劇本《宮本的戰(zhàn)爭》和《決死沖鋒》、電視劇劇本《櫻花淚》的中文版和日文版在中國和日木的文學網(wǎng)站同步上線。

  作者依然是那個很猥瑣的筆名“壹野十次郎”。

  發(fā)表方式依然完全不遵守網(wǎng)文商運規(guī)則。

  一旦審核通過,就頂著日更新字數(shù)上限,很短的時間內(nèi)就上傳完本。

  不積攢人氣和粉絲,不搞任何營運宣傳。

  似乎對作品很自信,又似乎只為了發(fā)表,完全不在乎拉讀者和賺名利。

  項目組老骨干安西和赤坂,新雇請的秀吉、青木和真紀子非常沮喪。

  雖然薪酬很高,獎金很豐厚,但心情依然很不爽。

  五人向文竹各種建議無果后,相約外出飲酒求醉。

  臨走時還專門跑去對秋野、純子等同胞同事冷嘲熱諷了一番,但沒人搭理他們。

  項目組的老骨干秋野和純子,新雇請的淺倉、江川、友美、惠子、千春等7名日木人要么不關(guān)心政治,要么反感二戰(zhàn)的RB,與安西等五人這段時間發(fā)生過很多次爭執(zhí)。

  他們不關(guān)心安西等人的情懷和理想,不附和追隨安西等人,卻總是得到比安西等人更多的表揚和獎金。

  其中秋野和純子已經(jīng)被提拔為日文部的副部長了。

  新來的其他五人也陸續(xù)被提拔為主管、副主管級別。

  而安西和赤坂到現(xiàn)在還是副主管。

  跟他們志同道合的其他三人一直原地踏步,什么職務(wù)都沒有。

  要知道,他們五個都是前輩。

  除了真紀子二十九歲外,其他四個人都已經(jīng)三十五、六歲了。

  而且五人里邊有三個碩士、兩個博士。

  而秋野和純子七個人都是后輩。

  年紀最大的秋野也才29歲,純子27歲。

  其他五個人都是24到26歲的小年輕。

  學歷最高的純子還在讀研究生,其他人都只是本科畢業(yè)。

  這讓人情何以堪?

  其實從收入上講,安西五人只比秋野七人少了一點點,即便職務(wù)低,但多勞多得。

  文鑒工作室在這一點上做得還是蠻公平的。

  包括秋野等人的職務(wù)晉升,也是因為工作認真守紀,讓干什么干什么。

  這一點安西等人也能理解,因為他們五人總是與董事長爭執(zhí)。

  令人不忿的是,秋野等人明明做的沒他們多,按照工作室規(guī)定,這幾人的收入沒他們高。

  但臨近發(fā)工資時,文竹總是私人給秋野等人發(fā)獎金,一下子就把秋野等人的收入提起來了。

  文竹還總是公開表揚秋野等人誠信和敬業(yè),這就很令人難受了。

  安西等人很納悶,文竹明明只是一個18歲的大一學生,一個醉心于藝術(shù)創(chuàng)作的小年輕,怎么這么會籠絡(luò)人心、打壓異己呢?

  難道真是天才一通百通、天生的領(lǐng)導能力?

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南