它說(shuō)得云淡風(fēng)輕。仿佛這件能夠威脅到所有人類(lèi)生存的東西僅僅是它閑暇無(wú)聊時(shí),用來(lái)解悶兒、消遣的玩具罷了。
諾亞忍住胸口涌起的惡寒感,目光從那“包裹”上移開(kāi),深吸口氣,說(shuō):“請(qǐng)你告訴我,這些東西究竟從哪來(lái)的?”
“這就不關(guān)您的事了,特使小姐。”
“…好吧?!?p> 諾婭強(qiáng)壓住心頭翻滾的怒火,盡量平靜地說(shuō),“你們打算把它賣(mài)到哪里?”
黑貓凱特倒裝起了傻,它用厚實(shí)...